


2019年11月10日,孫博在北京接受好萊塢著名劇作家何塞•西勒里奧(José Silerio)頒獎(jiǎng)
王小平:海外之路 中國(guó)處方
──簡(jiǎn)評(píng)孫博獲獎(jiǎng)電影劇本《中國(guó)處方》
──簡(jiǎn)評(píng)孫博獲獎(jiǎng)電影劇本《中國(guó)處方》
(《星星生活》專(zhuān)稿/作者:王小平)加拿大知名華文作家孫博又有新作發(fā)表,而且是與中藥有關(guān),頓時(shí)倍感親切。因家里世代行醫(yī),小時(shí)候就隨侍祖父身側(cè),看他問(wèn)診、開(kāi)方、抓藥,幽暗廳堂里終日飄散的那縷若有若無(wú)的中藥香,成為了腦海中揮之不去的童年記憶,因此,對(duì)中醫(yī)、中藥始終懷有著一份特殊的感情,也很喜歡看相關(guān)題材的文學(xué),但印象中,這類(lèi)題材作品似乎并不多,海外作家寫(xiě)的就更少。以我有限的閱讀而言,孫博的《中國(guó)處方》在近年來(lái)的海外華文文學(xué)中,稱(chēng)得上是鳳毛麟角。
4萬(wàn)字的《中國(guó)處方》是一部電影劇本,發(fā)表在《中國(guó)作家》影視版2019年第10期上,并榮獲第一屆“英雄兒女”杯電影劇本征文三等獎(jiǎng)、“2019年粼國(guó)劇本創(chuàng)意大賽”優(yōu)秀獎(jiǎng) 。
《中國(guó)處方》講述了“南國(guó)藥都”江西樟樹(shù)王家的后人——老字號(hào)“中藥王”的繼承人王巍面臨假藥危機(jī),在力挽狂瀾之后,赴美國(guó)開(kāi)拓海外市場(chǎng),經(jīng)歷了一番艱難曲折后,終于獲準(zhǔn)在歐美推出新藥,并成功上市。在劇本中,孫博延續(xù)了之前長(zhǎng)篇小說(shuō)《中國(guó)芯傳奇》的情節(jié)結(jié)構(gòu)方式,將生意場(chǎng)中的競(jìng)爭(zhēng)與合作、男女情感糾葛、跨國(guó)文化沖突融為一體,編織成跌宕起伏、扣人心弦的商戰(zhàn)故事。該劇本聚焦于中藥的海外發(fā)展之路,為此,作家對(duì)相關(guān)領(lǐng)域進(jìn)行了實(shí)際考察,具體描寫(xiě)了中成藥進(jìn)入美國(guó)的具體流程、所需認(rèn)證手續(xù)、中藥在國(guó)外的臨床試驗(yàn)過(guò)程等事實(shí)細(xì)節(jié),此外,也對(duì)中藥企業(yè)在海外常見(jiàn)的文化沖突困境、所可能面臨的法律風(fēng)險(xiǎn)都有所表現(xiàn),可見(jiàn),作家對(duì)該領(lǐng)域相當(dāng)熟稔,這部劇作可說(shuō)是為中藥企業(yè)的海外之路而開(kāi)具的、對(duì)癥下藥的“中國(guó)處方”。
劇本的寫(xiě)作與小說(shuō)不同,需要平衡“戲劇性”與“文學(xué)性”的關(guān)系,這也是編劇領(lǐng)域多所探討的問(wèn)題。由于難以對(duì)場(chǎng)景、背景、人物心理活動(dòng)進(jìn)行細(xì)致描寫(xiě)與刻畫(huà),語(yǔ)言與行動(dòng)的表現(xiàn)就格外重要。孫博從事編劇、導(dǎo)演多年,自然深諳其中異同。在劇本中,可以見(jiàn)出作家對(duì)藝術(shù)角度與藝術(shù)結(jié)構(gòu)的重視,譬如在表現(xiàn)中藥王的企業(yè)文化時(shí),并沒(méi)有過(guò)多鋪排,而是以對(duì)假藥事件的處理態(tài)度,舉重若輕地體現(xiàn)了藥企端方自重的老字號(hào)風(fēng)范以及仁者之心。在講述海外拓展生意時(shí),通過(guò)股權(quán)轉(zhuǎn)讓、人才引進(jìn)、打官司等幾個(gè)典型的事件,揭示出中外跨國(guó)合作時(shí)的常見(jiàn)糾紛、以及中藥在異文化中經(jīng)常遭受的誤解,體現(xiàn)出編劇的匠心。
在人物形象塑造上,也充分發(fā)揮了劇本的特殊優(yōu)勢(shì)。譬如,在塑造王巍這一人物形象時(shí),通過(guò)其語(yǔ)言、動(dòng)作的形象化刻畫(huà),既寫(xiě)出了他的勇毅、進(jìn)取,也寫(xiě)出了他輕率、沖動(dòng)的一面,增強(qiáng)了人物的立體性、豐富性,有效避免了劇本無(wú)法進(jìn)行細(xì)膩心理活動(dòng)描寫(xiě)的弊端。在貝拉與喬守一的情感戲中,通過(guò)對(duì)兩人眼神交流、舉杯動(dòng)作的簡(jiǎn)單注腳提示,而暗示出其情感的波動(dòng),含而不露地運(yùn)用了劇本的特長(zhǎng)。
此外,在描寫(xiě)中藥企業(yè)向海外進(jìn)軍時(shí),并未一味謳歌、頌揚(yáng)中藥文化,而是更多強(qiáng)調(diào)對(duì)海外本土文化的尊重、與當(dāng)?shù)乇就廖幕南嗳冢w現(xiàn)了自信、獨(dú)立、互相尊重的平等交流意識(shí)與現(xiàn)代商業(yè)精神。自然,劇本也有缺陷,對(duì)部分人物如肖琴、古永權(quán)的塑造,還不夠生動(dòng),一些情節(jié)由于缺乏必要的背景鋪墊而略顯突兀,比如肖琴的換肝行為僅僅是為了答謝老師,以及貝拉對(duì)喬守一的感情變化也頗令人困惑,其形象因此較為模糊等。劇本寫(xiě)作與小說(shuō)寫(xiě)作的差異所產(chǎn)生的問(wèn)題,對(duì)于跨界寫(xiě)作者來(lái)說(shuō),或許仍有需要注意之處。
身為海外作家,孫博始終關(guān)注著國(guó)內(nèi)的發(fā)展,他的寫(xiě)作多聚焦于跨國(guó)語(yǔ)境下的中外合作、競(jìng)爭(zhēng),特別是中國(guó)企業(yè)在全球化時(shí)代發(fā)展過(guò)程中的艱難、失敗與成功,體現(xiàn)著作家難能可貴的社會(huì)責(zé)任感與峻切的民族意識(shí)。
這兩年,國(guó)內(nèi)影視行業(yè)并不景氣,這與市場(chǎng)效應(yīng)、顏值經(jīng)濟(jì)影響下的經(jīng)典匱乏有關(guān),也與制片發(fā)行、審查等方面的問(wèn)題有關(guān),而缺少優(yōu)秀的編劇人才、少有好劇本也是重要原因之一,沒(méi)有優(yōu)秀的劇本,就沒(méi)有成功的電影制作。如何深刻反映時(shí)代的變化,描繪時(shí)代精神圖譜,如何把激情與夢(mèng)想轉(zhuǎn)化為腳踏實(shí)地的藝術(shù)創(chuàng)作,提供富有感染力、富有時(shí)代精神、藝術(shù)品位的文藝作品,是值得編劇創(chuàng)作者深思的。海外作家孫博的《中國(guó)處方》,在某種意義上,既是一副關(guān)于中藥企業(yè)海外之路的“處方”,也是給當(dāng)下影視業(yè)的一劑“處方”。
作者簡(jiǎn)介:
王小平,女,畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)中文系,獲文學(xué)博士學(xué)位,現(xiàn)為上海師大副教授,發(fā)表論文多篇。
(原載2019年12月13日加拿大《星星生活》周刊)
純貴坊酒業(yè)