李少君:中國詩歌健步走向世界
2016-07-22 05:41:00
作者:作家網(wǎng)
中國詩歌健步走向世界
日前,著名詩人吉狄馬加獲得了“歐洲詩歌與藝術(shù)荷馬獎”,在2016西昌邛海“絲綢之路”國際詩歌周舉行了頒獎儀式。
近年來,中國詩人接二連三地獲得了一些國際獎項。當(dāng)今中國詩歌越來越受到世界矚目,從吉狄馬加等人的獲獎可以看到當(dāng)今中國詩歌走向世界的曲折歷程。
重新正視詩歌的民族性和歷史傳統(tǒng)
吉狄馬加獲獎頒獎詞說:“他的詩富有文化內(nèi)涵,事實上深深植根于彝族的傳統(tǒng),也提升了通靈祖先的畢摩祭司所把控的遠古魔幻意識。……他詩中的每一抒情場景均成為一則部落故事之延續(xù),似在特意宣示他的部落之榮光。詩人本可圍著篝火舞蹈,站在山巔遠眺,可他的命運卻是躋身于世界詩人之列,宣示他那偏居地球一隅的故土和人民之榮光;……他的工作一遍又一遍地重申存在的基本真理:‘我是彝人!’”
這份頒獎詞透露了一些很有意味的內(nèi)容。文學(xué)界早期曾強調(diào)“文學(xué)是民族的秘史”,人們以抒寫本民族的傳統(tǒng)、歷史和現(xiàn)實命運為目標(biāo),潛心研究,精心構(gòu)畫鴻篇巨制。但后來風(fēng)氣一變,后現(xiàn)代主義將一切宏大敘事徹底解構(gòu),出現(xiàn)一種無根無魂的小輕松小傷感的所謂國際型文學(xué)和詩歌。從此,突出所謂無主題無中心從而無主體的“漫游情調(diào)”和“普遍人性”的現(xiàn)代書寫,貶低地域性、民族性和歷史傳統(tǒng),并成為時尚和潮流。顯然,這一次,吉狄馬加贏得尊重的,恰恰是其“民族性”。吉狄馬加是一位彝族詩人,背后有著強大深厚的傳統(tǒng)文化背景,其詩作也有著濃郁的史詩性和民族風(fēng)格,并夾雜著彝族獨特的創(chuàng)世神話和文明色彩。
20多年前,漢學(xué)家宇文所安就有所預(yù)見,他在《什么是世界詩歌?》一文中批評中國某些當(dāng)代詩人的“世界詩歌”幻象時,尖銳地指出,諾貝爾文學(xué)獎的光環(huán)有時是巨大的:它標(biāo)志著“國際”(也就是西方)的認同,這種認同給獲獎?wù)叩膰規(guī)順s耀……按道理,“世界詩歌”應(yīng)該游離于任何地區(qū)性的文學(xué)史之外,可結(jié)果是,它成為或者是英美現(xiàn)代主義、或者是法國現(xiàn)代主義的翻版……這種現(xiàn)象體現(xiàn)了文化霸權(quán)的精髓:一個在本質(zhì)上是地方性(英—歐)的傳統(tǒng),被理所當(dāng)然地當(dāng)成有普遍性的傳統(tǒng)。宇文所安還批評某些在西方受歡迎的中國詩人熱衷創(chuàng)作適合翻譯的詩作,但缺乏“中國性”,他們的詩歌,遮去國籍,可以看做是任何一個國家或民族詩人的詩作,不能真實地反映中國當(dāng)代詩歌的真實情況。
20多年了,中國詩歌界本身對所謂“世界詩歌”的想象和認知發(fā)生了巨大的變化。詩人們不再為某一種所謂時尚而寫作,也不再為取得某個圈子的某種喝彩而寫作。詩人們更忠實于自己的生活和土地,堅持自己認定的方向和道路。如今,中外文學(xué)界都開始反省和反思,重新正視詩歌、文學(xué)與民族性、地域性和歷史傳統(tǒng)的深層關(guān)系。
越是民族的,越是世界的
很多年前就有一個耳熟能詳?shù)恼f法:越是民族的,越是世界的。這句話曾被認為是文學(xué)的金定律,但也引起過很多質(zhì)疑和爭論。但有一段時間,解構(gòu)主義思潮盛行后,甚至基本不提這個說法了。那么,在一個全球化的時代,在詩歌面臨新的境遇和挑戰(zhàn)的時候,我們不妨再來思考一下這個堪稱重要甚至重大的問題。
首先,越是民族的,越是世界的。如果這個定義完全成立,那么,越是個人的,越是民族的,也成立。因為,詩歌本質(zhì)上是個人化的精神勞動和創(chuàng)造,是個人醞釀積蓄并最終獨立完成的藝術(shù)。但是,強調(diào)個人性,并不等于弱化民族性、普遍性,恰恰相反,個人性唯有吸納民族性、普遍性,才會強大。只有深厚、豐富、開放、強盛的個人性,也才能被廣泛接受和認同。就像一座山峰,只有越高才能被更多的人看到。中國古典文學(xué)里有一個概念:境界。境界其實就是指一個人的認識層次和精神水平,王國維說:“有境界則自成高格?!贝_實,只有達到更高的境界,才可能“欲窮千里目,更上一層樓”;只有達到相當(dāng)?shù)木辰?,才可能“會?dāng)凌絕頂,一覽眾山小”。在一個全球化時代,一個詩人要達到高境界,就不僅要有深厚的修養(yǎng),還要有開放乃至開闊的視野,需要一種建基于民族與傳統(tǒng)當(dāng)又有所超越的全球化意識,需要一種建基于個人深刻體驗的對人類共性的深層思考,對人類共同命運的擔(dān)當(dāng),及對人類共同價值的尊重和維護。
其次,并不是所有的民族性都能世界化,就像地方方言若不經(jīng)過翻譯就不能被別人理解。只有那些經(jīng)過篩選之后的有獨特性和深刻性,但符合人類共性和世界化規(guī)律的部分,才最終可能成為世界性的。此外,民族性的精華也不是一目了然,一眼就能看出的,而是經(jīng)過比較、或者說經(jīng)過他人的眼光打量之后才能發(fā)現(xiàn)的。就像一個人的特點是經(jīng)過和他人比較后才確定的,一個民族的長處和優(yōu)秀之處也是如此。這樣的一些民族性特質(zhì)和優(yōu)長,由于有益于人類的多樣性和豐富性,會得到充分的尊重和呵護,并最終有助于人類的自由自然發(fā)展和繁榮。
詩人需要自我超越
那么,如何才能發(fā)現(xiàn)和挖掘個人或本民族的獨特性和長處?現(xiàn)在科學(xué)界都在研究基因,但真正優(yōu)秀的古老基因,其實不是肉眼可以發(fā)覺的,而是要使用大量高科技手段的鑒別探測分析才能發(fā)現(xiàn)。詩歌也是如此,詩人要想創(chuàng)作出優(yōu)秀乃至偉大的詩歌,需要在忠于個人內(nèi)心的基礎(chǔ)上,廣泛吸收學(xué)習(xí)古今中外經(jīng)典詩歌的精髓,不斷提升自己水平,突出自己的獨特的藝術(shù)美學(xué)特質(zhì),并最終得以自我超越,使個人性成為民族性乃至普遍性的代表。
中國當(dāng)代詩歌從1970年代中期算起,已歷40年。先后經(jīng)過了向外學(xué)習(xí)的階段,在翻譯詩的啟蒙下開始現(xiàn)代詩歌探索的歷史,朦朧詩等一度代表了一種新的時代精神的出現(xiàn),被譽為“新的崛起”。然后,當(dāng)代詩歌又開始了向內(nèi)尋找的階段,在“文化尋根”和“國學(xué)熱”的引導(dǎo)下,內(nèi)地和港臺都產(chǎn)生了新古典主義的詩潮,臺灣詩人余光中的《鄉(xiāng)愁》、鄭愁予的《錯誤》、洛夫的《金龍禪寺》、內(nèi)地年輕詩人張棗的《鏡中》、柏樺的《在清朝》等詩作,被廣為傳誦。詩人們禮贊“中國,最美最母親的國度”,宣稱“藍墨水的上游是汨羅江”,“要做屈原和李白的傳人”。第三階段,則是一個向下挖掘的階段,詩歌的“草根性”興盛,網(wǎng)絡(luò)詩歌、地方性詩歌、底層草根詩歌、女性詩歌等現(xiàn)象此起彼伏,當(dāng)代詩歌也進入了一個全面興起和相互競爭的階段,各種詩歌主張和思潮開始走向深入和成熟,但也面臨著缺乏普遍接受和認可的詩歌思想和詩作的狀態(tài)。所以,向上超越,呼吁新的美學(xué)思潮,建立新的現(xiàn)代意義世界的時候到了。如何創(chuàng)造既葆有本民族特質(zhì)、又為人類提供普遍共同的新價值和新思想的優(yōu)秀詩作,就應(yīng)該成為每一個中國當(dāng)代詩人思考的問題,成為每一個具有抱負和創(chuàng)造力的詩人努力的方向。
來源:人民日報海外版
作者:李少君