中國(guó)詩(shī)人吉狄馬加匈文版詩(shī)集在布達(dá)佩斯首發(fā)

5月22日,在匈牙利首都布達(dá)佩斯,中國(guó)著名彝族詩(shī)人吉狄馬加手捧匈文版《我,雪豹……吉狄馬加詩(shī)集》。(新華社記者楊永前攝)
中國(guó)著名彝族詩(shī)人吉狄馬加匈文版詩(shī)集《我,雪豹……吉狄馬加詩(shī)集》首發(fā)式22日在布達(dá)佩斯的匈牙利塞切尼國(guó)家圖書(shū)館舉行。
這本詩(shī)集收入吉狄馬加的43篇詩(shī)作,其中包括他的代表作《我,雪豹……》《自畫(huà)像》《我把我的詩(shī)寫(xiě)在天空與大地之間》等。詩(shī)集由匈牙利漢學(xué)家芭爾濤·艾麗卡、詩(shī)人拉茨·彼得和蘇契·蓋佐聯(lián)合翻譯。
吉狄馬加說(shuō),詩(shī)歌是各個(gè)國(guó)家、民族之間交流的重要形式之一。匈牙利是一個(gè)有著悠久文學(xué)和詩(shī)歌傳統(tǒng)的國(guó)家,許多中國(guó)詩(shī)人在成長(zhǎng)過(guò)程中都受到匈牙利詩(shī)歌的影響。
“匈牙利偉大詩(shī)人裴多菲的詩(shī)歌在中國(guó)有大量的翻譯,尤若夫·阿蒂拉實(shí)際上對(duì)中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人也產(chǎn)生過(guò)很大影響,”他說(shuō),“文學(xué)之間的交流和閱讀實(shí)際上能最有效地使我們認(rèn)識(shí)彼此民族的心靈,了解我們的生活方式和情感。詩(shī)歌超越國(guó)界,超越民族?!?br />
匈牙利筆會(huì)主席蘇契·蓋佐對(duì)吉狄馬加的詩(shī)歌給予高度評(píng)價(jià)。他說(shuō),詩(shī)人之所以是詩(shī)人,就是有能力從親身經(jīng)歷中提煉出普遍意義?!霸?shī)歌既不能平庸,又不能過(guò)度地表現(xiàn)智慧;既要保持敏感,又不能過(guò)度傷感;既要保持嚴(yán)肅,又不能表現(xiàn)過(guò)多的悲情。我認(rèn)為,世界上很少有人能走在這條狹窄的道路上,吉狄馬加就是這樣的一個(gè)人?!?br />
詩(shī)集首發(fā)式后還舉行了詩(shī)歌朗誦活動(dòng)。上述活動(dòng)由匈牙利筆會(huì)、匈牙利塞切尼國(guó)家圖書(shū)館和匈中友協(xié)聯(lián)合舉辦。
作者:楊永前
來(lái)源:新華社
http://www.zgshige.com/c/2017-05-24/3412399.shtml