作家網

首頁 > 文壇動態 > 正文

北塔:追記兩次屠岸詩歌創作與翻譯研討會


追記兩次屠岸詩歌創作與翻譯研討會
 
 
屠岸
 
  八十華誕:60年前的詩友居然來了好幾位
 
  1993年我初次到屠岸先生家去拜訪他,他就開始教我幫我,在業務上提攜我,在生活上關心我。“師恩如山,何時能報得三春暉啊?”我也時不時協助他做一些文學方面的事情。我一直尋找機會,想幫他做件大一點的事兒。從1994年到1999年,我一直在北京理工大學外語系教書,跟文學界和翻譯界都不太熟悉,可以協調的資源相當有限。我不知道如何做起。1999年秋天,我調入中國現代文學館,一開始擔任舒乙館長的助手,那是文學館新館剛剛建成開放,正值最黃金的時期,于是,出于工作的需要和便利,我跟文學界的關系很快升溫,用現在的話來說,是積累了不少人脈。
 
  按照我們南方的習俗,2001年,屠岸先生虛歲79,就應該搞一場祝壽性的學術活動。但那時我只有這一個念頭而已。從2001到2002年(實齡79)到2003年(實齡80),有這個念頭的人其實不止我一個,因為欽敬、愛戴或者說曾經受恩于老爺子的人有很多。之所以那兩年沒有做成,主要還不是因為客觀條件不成熟;而是第一我不夠主動;第二屠老本人不太積極,總說他成就有限,不值得大張旗鼓地總結宣揚。
 
  2003年過完春節,我就開始籌劃,首先是說服屠岸老本人同意我們操辦。我去他家里,當面說明以下幾點:1,活動的主題主要不是世俗的慶祝生日,而是學術性研討。2,研討的內容不以人為主,而以文學成就為主。3,研討的范圍不局限于一個方面,而是涵蓋他所涉獵的各個領域。他慣常說他是文學三腳貓:創作、翻譯和評論。其實,他的領域還有出版編輯、吟誦和美術等等。4,活動的意義不僅在于總結他的文學成就,而在于反思:在他那一代之后,為何中國出現不了那么才能全面、學問扎實而且中西兼通的文人。
 
  屠老勉強同意了。我先做初步方案,然后幾次到他家里去請示、商議、修改。在這個過程中,我還跟舒乙(時任中國現代文學館館長)、吳思敬(首都師范大學中國詩歌研究中心常務副主任)、張同吾(時任中國詩歌學會秘書長,實際上的掌柜)和祁人(時任中國詩歌學會常務副秘書長)幾個人商議,他們都大力支持。人民文學出版社、中國詩歌學會和首都師范大學中國詩歌研究中心都答應出力出錢出資源。
 
  由于涉及領域多,要請不同領域的單位和人士來支持并參與,除了上面三家單位,我們又找了中國翻譯工作者協會和《中國翻譯》雜志社作為翻譯界的協辦單位。由于屠老和我主要寫詩且致力于詩歌界,我們又請了中國人民大學現代詩學研究所和《詩探索》雜志社作為聯辦單位。
 
  2003年11月22日,在中國現代文學館隆重舉行了“屠岸先生詩歌創作與翻譯研討會”,副標題是“慶祝屠岸先生八十華誕”。其規模相當大,總共近70人,有些人是慕名而來,還有些人是近跟前知道消息后通過朋友說情而臨時加入的,還有一些是跟著屠老的老朋友來的。

  出席的文學界代表有:牛漢、李瑛、謝冕、吳思敬、張同吾、袁鷹、朱先樹、莫文征、李小雨、祁人等,翻譯界代表有傅浩等,出版界代表有劉玉山(時任人文社總編輯),美術界代表有李云楓(也是詩人)等,還有屠老的兒子蔣宇平和女兒章燕等家屬代表。
 
  那天最有歷史意義的是屠老請來了他在上海求學期間的一幫文學小伙伴,如今都已是80左右的耄耋老人了。1940年代,他們懷著青春的熱火,一起自辦詩歌刊物《野火》。沒想到,60年之后,他們還能以詩歌的名義再聚!其代表人物盧世光、陳魯直和成幼殊夫婦等都激動萬分、感慨無限,說了好多他們青年時代的文學往事,把我們這些太年輕的人(我當時只有34歲)帶入60年前的歷史現場和崢嶸歲月。
 
  由于從最初的動念到謀劃到具體實施,我參與了這場活動的整個過程,也由于絕大部分與會者都是我出面聯絡的——那時沒有微信,主要通過打電話,我可能前前后后打了數百通電話。因此,包括屠老本人在內的幾位前輩都命我擔任主持。
 
  一開頭,我就知道,那天的主持工作非常難辦,難以控制場面和時間。第一,這是關于屠老的第一個專題研討會,而與會者幾乎都是他的老朋友、老同事或老部下,跟他交往過程中的故事和細節很豐富、很感人,有些跟我一樣,都曾受恩于他,情不自禁地越說越多。第二,來的大部分都是我的前輩,我不好意思甚至不太敢中間打斷他們熱情的發言。第三,我們在邀請他們時,只非常客氣地說請他們發表重點講話,但沒提前告訴他們要限定時間,有的認真準備了比較長的書面發言,要我臨時削減他們的發言時間,也不太合適。第四,最關鍵的是,好多人的發言非常精彩,或飽含深情,或富于信息,或對屠老的思想、詩藝有著精深的研究。
 
  比如牛漢先生,那時腰板還相當硬朗,盡管說話帶著山西口音,但中氣十足,作為屠老幾十年的同行兼同事又是同齡人,他說他想講的三天三夜都講不完。然后,他閉著眼睛,長嘆一聲,連說三次“好人!好人!好人啊!”他比較了他和屠老的性格差異。這就是后來謝冕先生精當概括的:“牛漢先生耿直、率性、正氣凜然,有北方人的豪放甚至‘粗礪’的一面。但是相識久了,就會發現牛漢先生的剛中有柔,他的溫情和柔軟的一面是深藏不露的。同樣,屠岸先生則是柔中有剛,而他的剛,也是被他外顯的柔所遮蔽了——他信守的人生準則是堅定的和‘不可侵犯’的。”的確,牛漢先生性格疾惡如仇,剛烈如火,心直口快,用他自己的話來說,是“毫不含糊”。他說屠岸是謙謙君子,學者型的詩人。記得那天,他在文學館批評了作協某位在職領導的官僚做法,想必領導們對他的逆耳之言已經習以為常,或者干脆作為忠言對待了!牛漢老還回憶了他們倆曾經并肩作戰的情形,比如1980年代初屠老曾支持他大膽辦《新文學史料》。
 
  謝冕先生對屠老特別尊敬,經常以晚輩自居。他說:“讀屠岸先生的詩是很早的事,知道他是翻譯家也是很早的事,至少是在我成了詩歌少年的時代。我也許是在當日的《詩創造》上,也許是在后來的《中國新詩》上知道屠岸這個名字的。那是上個世紀四十年代的下半葉,47、48至49年開國之前的一段時間。那時我無緣拜識先生,只能是在書中‘遠望’和‘仰望’著他。”
 
  張同吾列舉了屠老對詩歌學會的支持的事例,當時屠老是副會長,張同吾是秘書長。學會創立之初相當艱難,屠老的支持彌足珍貴。李小雨特別強調了詩歌翻譯的辛苦,說“一個字一個詞地去理解原文并用漢語表達,其間要花費多少時間精力啊。而屠老翻譯了那么多,真是勤勉之至!”
 
  本來預計兩個小時,結果拖成了三個多小時。不過,我觀察大家興致都比較高。我盡量讓每個人都有發言機會,當然后面的那些都只能三言兩語了。總之,在那次研討會上,老中青三代在會上發表了熱情洋溢又切中肯綮的談話,有對屠岸先生人品的深情回顧,也有對屠岸先生作品的充分肯定。
 
  九十華誕:《英語現代主義詩選》首發
 
  時間過得飛快。我當然惦記著自己在他80華誕研討會上許下的諾言——在他90華誕時再操持一場類似的活動。而且,這回我決定按照我們老家的習俗,在他89歲(即虛齡90)的時候就舉行。
 
  我提前一年,即2011年就開始醞釀了。在一次中坤集團主辦的國際詩歌活動現場,我跟集團董事長黃怒波(詩人駱英先生,現為中國詩歌學會會長)提到了我的計劃。他一向敬重屠岸老,當場就同意了,還讓我做了個計劃書,和他們公司負責運營中坤詩歌發展基金的幾位得力干將一起見面開了個小會,達成很多共識,也制定了一些具體的籌備措施。
上次祝壽會不足的地方是:人數有點多而雜,會議進程中的節奏沒有控制好,學術性也不夠。當我去向屠老匯報并提出這些問題以及這次在上次基礎上要改進的想法時,他只說了一句話:“這次一切都由你定,我配合。”
 
  我著手籌備時,想著我個人該向老爺子奉送一件什么樣的禮物呢?這禮物必須不落俗套,必須有助于豐富他的形象,必須跟我自己的志趣結合,必須有利于當代文學界。替他做本書,應該是最合適的。他已經出了很多書,如何在那些書的基礎上,有一個全新的選題呢?思來想去,我突然有了一個靈感,從屠老翻譯的成百上千的譯詩中選取現代主義范疇中的作品,做一本《英語現代主義詩選》。
 
  這個選題的意義在于:
 
  1,詩歌界絕大多數人對屠岸的詩歌形象要么不是太清楚,要么認為他是完全屬于傳統詩學陣營的。從翻譯的角度來說,莎士比亞是古典的,濟慈是浪漫主義的,浪漫主義之后的現代主義似乎是缺席的,或者說至少是匱乏的。從創作的角度來說,他給人的印象似乎也是現實主義、浪漫主義再加古典主義,而現代主義的維度不太顯著。那么,我希望通過編選出版這么一本詩集,可以更新一下甚至在某種程度上來說是顛覆詩歌界人士對屠岸的詩歌形象的認識或印象。
 
  2,對于年輕詩人或詩歌愛好者來說,還是現代主義意蘊濃厚的作品更吸引或引導他們。所以,這個選題是要奉獻給他們也就是中國詩歌的未來。或者說,我希望初學者能更多地讀到優秀的外國現代主義詩歌的優秀譯文,從而讓他們的創作少走彎路。
 
  3,自從中學時代開始,我個人一直致力于自我思想和風格的現代化,不僅我自己如此要求自己,也大力鼓吹并幫助別人寫得更加現代一些、新穎一些,從而能讓更多人對我們的寫作產生共鳴。
 
  因此,屠岸九十華誕學術研討會的主題確定為《英語現代主義詩選》首發式。我從屠老翻譯的英語詩歌中精選了19、20世紀最有影響力的62位英語詩人的作品——共102首現代主義風格的優秀詩篇,既有中國讀者非常熟悉的詩人如愛倫·坡、狄金森、葉芝、龐德、艾略特、金斯堡等人的經典之作,也有斯溫本、弗林特、休姆等英語現代主義詩歌史上早期健將的佳作。本書以文本為中心,大致反映了西方現代主義詩歌在英、美和愛爾蘭等國家的發展軌跡。
 
  我在學術性“弁言”中,還探討了一個困擾歐美學術界一百年的問題:英語現代主義詩歌到底起源于何時、哪位詩人?很多人會說是埃茲拉·龐德。我的答案是:“從狹義到廣義,英語現代主義詩歌的歷史范疇可以分為三類。最窄的是意象派——英語國家自象征主義之創立以降的詩歌,其次是處于模仿法國象征主義階段的詩歌,最寬的是溯源到作為法國象征主義胚胎的愛倫·坡的詩歌。我們取了最寬的定義。我想,這是符合屠岸先生一貫寬厚、包容的性格的。”哪怕在最窄的角度來看,即在意象派陣營里,也輪不到龐德,休姆(T.E.Hulme)和弗林特(F.S.Flinter)就比他早;事實上,英語現代主義詩歌肇端于更早的斯溫本(ALGERNON CHARLES SWIN⁃BURNE)——他悼念波德萊爾的詩《你好,再見了!》可作為英國現代主義詩歌的開端。
 
  我在剛開始選編工作時,在一個詩會上遇到散文詩人王幅明先生,他剛從河南文藝出版社退休,一聽說我在編這么一本特殊的書,回河南后,就跟他們現任領導說了,領導們立即同意在他們那里出。他們拿到成稿后,馬上開始排版設計。
 
  至于研討會的其它情況,當時媒體公開報道的比較多;我就不贅述了。
 
來源:中華讀書報
作者:北塔
 
http://www.chinawriter.com.cn/n1/2018/0108/c403992-29752208.html
 
主站蜘蛛池模板: 日本免费高清一本视频| 国产精品先锋资源站先锋影院 | 成人欧美一区二区三区黑人| 中文国产成人精品久久不卡| 成人浮力影院免费看| 一本大道香蕉在线观看| 天天拍天天干天天操| 97色伦图片7778久久| 国产精品无码午夜福利| 日本黄色小视频在线观看| 国产成人污污网站在线观看| 调教贱奴女警花带乳环小说| 国产99视频精品草莓免视看| 精品国产三级a| 亚洲色图狠狠干| 欧美日韩不卡视频| 亚洲av无码一区二区三区性色 | 中文www新版资源在线| 好吊妞998视频免费观看在线| 99久久人妻精品免费一区| 国产精品无码无卡无需播放器| 欧美成人免费tv在线播放| 国产午夜无码视频免费网站| 老司机美女一级毛片| 免费国产a理论片| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 亚洲一级高清在线中文字幕| 日本高清在线免费| 三级黄色在线观看| 多毛bgmbgmbgm胖在线| 18欧美乱大交| 国产又黄又大又粗的视频| 综合亚洲欧美日韩一区二区 | eeuss影院ss奇兵免费com| 国产精品香蕉在线观看不卡| 国产对白精品刺激一区二区| 国产一级毛片在线| 白丝爆浆18禁一区二区三区| 亚洲成av人片在线观看无| 日韩美女在线视频网站免费观看| 久久中文精品无码中文字幕|