作家網

首頁 > 文壇動態 > 正文

黃雨欣:多重身份的交叉和折疊


多重身份的交叉和折疊
——德國華文作家黃雨欣訪談錄
 
  作者:安靜(奧地利)
 
  讀黃雨欣的非虛構作品就像看另一個自己——一樣地生活在德語國家,一樣地健忘丟東西找不著路,一樣地患有文字強迫癥,肩背劇痛卻停不下爬格子,一樣地嗜書如命,一樣地對奢侈品毫無感覺,一樣地偏愛中華傳統食療,一樣地被歐洲牙醫所坑,一樣地為那些到西方旅行不檢點的同胞感到羞愧......這些內容,我在自己的書中也都描述過,感受與她驚人地相似。

  直到近日看了下面這段話時,我才頓然意識到,此時的雨欣,已經不是當初剛到歐洲時那個風風火火、新硎初試的東北小女子了,二十多年來,銀鞍照白馬,颯沓如流星,彎弓射大雕,仗劍走天涯——歐風亞韻與衣上征塵相交相纏,在她的軀干和魂魄中刻下了生命的地圖,心智和審美觀日臻成熟。“現在對奢侈品的感覺已經逆轉了,我覺得,奢侈品之所以成為奢侈品,不僅僅是因為它價格昂貴,是身份和富貴的象征,更由于它的個性化和專一性而令人產生了可望而不可及的距離感和神秘感,這種感覺反而激發了消費者追求的欲望,而昂貴的價格和非同尋常的質感,又能讓消費者心里產生‘一朝擁有,別無所求’的強烈滿足。”雨欣如是說。
 
  飛揚豐滿的個性、篤志專注的純粹與追求完美的靈魂結合在一起,便彰顯了人——最高級之奢侈品——的價值。
 
  從作文優等生、醫學院女生到作家
 
  安靜:你被譽為“實力派”的德國華文女作家,作品量大,講求品質,主題嚴肅,文化氣息濃厚,思考底蘊很深,寫身邊的故事也接地氣。你的散文隨筆,仿佛被記憶碎片串起的時空隧道,將旅歐生涯中不斷變換的身份和地域一一貫通。為什么二十幾年來,在德華讀者眼里,你是一個神秘而低調的作家?你作品的主要內容和體裁涉及哪些方面?
 
  黃雨欣:我的作品主要涉及小說、影評、文化隨筆、文化訪談等等。除了在國內文學期刊上發表的作品,在歐洲本土報刊上基本都是幻化各種筆名,之所以這樣,就是希望讀者在讀到我的文章時,單純地理解“這一篇”文字,而不是在閱讀之前,看到作者署名就先入為主地被“某一個人的”文字限制了想象。即便如此,熟悉我的讀者還是會從文風上判斷出哪篇出自我的手筆。
 
  安靜:看來,在橫渡大洋的穿行、異質文化的沖撞、出其不意的重逢、漫長光陰的研磨中,你已經打造出自己作為文學旅人的品牌。我發現一個有趣的現象,許多作家都是學醫出身的,你出國前也是學醫的,是什么機緣促使你拿起筆來寫作?
 
  黃雨欣: 我從小就癡迷中國古典文學,如果說淵源,還要追溯到我出生、成長的年代,從1966-1976年,那是中國歷史上最為特殊的時期,也是我從牙牙學語到鴻蒙初開的時期,當時,父親身為邊防軍官常年駐守在外,母親在省城著名的軍醫大學急診科工作經常值夜班,照看我的外婆不識字,那個年代是沒有洋娃娃、樂高智力玩具和電子游戲的,母親一下班我就纏著她講故事,她沒故事可講,也許是累得沒心情講,被纏得沒辦法的時候就會隨手拿起一本紅皮書,教我背里面的詩詞,年幼的我雖然對書中的內容一派懵懂,但那平仄相衡抑揚頓挫的詩詞格式卻一下子把我迷住了,紅皮書里的詩詞媽媽領著我讀上沒幾遍我就能倒背如流…… 那本陪伴我孤獨童年的紅皮書就是《毛主席詩詞》!雖然領袖詩詞的文學價值一直是后人爭論的話題,毋庸置疑的是,詩詞里面恢弘壯闊的歷史背景和氣吞山河的磅礴情懷,一直伴隨著我走到今天。也許是因為從那時練就的童子功,使我從小學到中學一直是晨讀課的領讀,也是學校黑板報的主筆。在學校里,我最愛上的課就是語文課,課堂上常常讀課文的是我,回答老師問題最踴躍的是我,被老師當范文講解的作文還是我的,學校舉辦的作文大獎賽上,我的作文一頁頁被貼在光榮榜最醒目的位置……可以說,在那個年代里,語文課堂帶給我精神上的愉悅足以抵消了因物質匱乏造成的窘迫。
 
  八十年代初的中國,既是科學的春天也是文化的春天,更是我人生的春天。當時的社會背景波濤洶涌著各種思想體系和文化思潮 ,正值青春勃發求知欲旺盛的我似乎對這些都視而不見,卻執著地追尋著《毛主席詩詞》里面的詞牌,探寶一般找到了蘇東坡版的“水調歌頭”和“念奴嬌”,找到了陸游版的《卜算子 詠梅》,找到了李清照的“漁家傲”和岳飛的“滿江紅”…… 我當時激動的心情,猶如那個站在厚重的寶藏大門前念對了咒語的阿拉伯年輕人阿里巴巴,非常慶幸當年那個幼小的我只是念對了一個關鍵詞“芝麻”, 轟然一聲,那扇塵封已久的中國古典文學寶庫的大門便向我無遮無攔地四敞大開了……
 
  安靜:我們又找到了幾個共同點!我也出生在醫務工作者之家,至今除了自己外,娘家人都在醫藥部門工作;而我的文學啟蒙也是通過讀“毛選”、背“毛詩”、唱語錄歌開始的。這是我們那一代人獨有的成長經歷。
 
  黃雨欣:從對文字有記憶開始,我就沒斷過用筆記錄生活中的所思所感。我寫的第一篇成型的文章是一封寫給爸爸的信,在散文《那年冬天的紅蘋果》中,我曾詳細地敘述過:“記得那年的冬天真是冷啊,家家房檐上懸掛著一柱柱冰棱,玻璃窗上也封滿了厚厚的霜花,剛剛在學校里學會寫字的我用彩色鉛筆給駐守邊疆的父親寫了一封五顏六色的信,寫不出來的字只好用涂鴉畫代替,圖文并茂地表達了我和弟弟妹妹對他的思念,希望他能回家和我們一起過年。不知過了多久,爸爸回信了,信是由媽媽讀給我們聽的,爸爸在信里抱歉地說,由于部隊任務重,春節就不能回家了,但是他會把一筐蘋果送到火車上,委托列車員幫忙捎回來,蘋果運到時讓我們想辦法到火車站取回來。那是從四面八方給邊防將士們送來的擁軍物品,爸爸平時舍不得吃,用當地報紙一個個包好攢起來的。信的結尾,爸爸關照我,下次再給他寄信時別忘了朝媽媽要一張八分錢的郵票貼在信封上。我才知道,那封雖花花綠綠卻沒有郵票的信居然也準確無誤地飛到了爸爸的手中。”
 
  我發表的第一篇文章仍然和書信有關。二十世紀九十年代初出國時我才二十多歲,當時沒有互聯網也沒有微信,甚至都不能隨心所欲打越洋電話,我就把自己的思想感情融進一封封家書里,妹妹告訴我,她的很多同學朋友當時都定期向她索要我寄回去的家信來讀,他們把這當作了解外面世界的一個窗口,后來不知哪封家信被哪位讀者推薦到報社發表了,從此便一發不可收,自然而然走上了寫作這條路。
 
  當時年輕,對寫作的想法也很單純,并沒想過要當作家,只是寫作這件事本身讓我產生一種放飛自我心情舒暢的感覺,這種感覺又令我對寫作癡迷依戀,欲罷不能。那時甚至對自己所學過的醫學專業很惋惜,覺得因不能學以致用而辜負了國家的培養和父母的期望。后來,隨著年齡的增長和閱歷的加深,我漸漸感覺到,一個人的過往無論你是否喜歡,那些經歷早已不知不覺地滲透到你的血液里,說不定什么時候就會不經意地跳出來提醒你:我曾經是你生活的一部分!
 
  安靜:學醫者需具備膽大、心細、謹慎、觀察力強、善解人意等特點,這種專業背景對寫作有何影響?
 
  黃雨欣:父母的工作性質,使我從出生到幼兒園到小學一直都生活在軍醫大學的環境里,軍醫大學的生活區就像一個超然世外的小獨立王國,幼兒園、子弟學校、附屬醫院、加工廠、制藥廠、百貨店、理發店、洗澡堂……設施俱全應有盡有,不出“國門”,基本生活需求就能得到滿足,任憑外面的世界風云變幻,軍醫大學的名字也改成了醫科大學,我們依然在這個半封閉的“小王國里”茁壯成長著,即便是影響全中國學子前途命運的高考,也沒能讓我跳出醫科大學這個小王國的緊箍圈。大學畢業后又留校任職,可以說一直到出國前,我都是生活在醫科大學的環境里,獨特的人生經歷潛移默化地影響著我的寫作風格,導致我寫東西很少兜圈子,我喜歡開門見山直奔主題,也許在我的潛意識里,“治病救人”一直占主導地位,生怕兜兜轉轉間,就失去了挽回生命的良機。言簡意賅、簡潔大氣、藥到病除才是醫者仁心。
 
  有些細心的讀者已經發現了,在我的小說里,很多情節都是和醫學有關的,一涉及醫院醫生病患之類的內容寫起來就特別得心應手。俗話說,醫生治病,三分醫七分信,這個“信”字里,既包含了患者對醫生的信任,同時也證明,作為醫生,應該首先有能力把握患者的心理,讓他對你產生充分的信任感,主動配合醫生治療,這樣才能夠達到治病救人的目的。也就是說,一名好的專科醫生,同時也應該具備心理醫生的素質。
 
  同樣道理,作為一名作家,在塑造作品中的人物時,是可以把這句話借用成“三分寫,七分信”的,這個“信”字用在文學創作上仍然是對人物內心的把控能力,只有作家和作品中的人物建立起感情上的連接和互通,才能真正把握好人物的心理進而塑造好人物的性格,人物可信的文學作品是鮮活的,才會走進讀者的心里。由此可見,我雖然沒有直接從事我所學過的專業,但它卻使我的視野更開闊,讓我的人生更豐富更充實,而豐富和充實的人生又是我寫作的源泉。
 
  從主婦、教師、記者、T臺模特到讀書會創始人
 
  安靜:你是個影迷,寫了很多影評,據說為了采訪明星和名導演,甚至像追星族那樣去酒店堵自己的偶像,很有童趣和年輕的心啊,這在作家中是罕見的。
 
  黃雨欣:“作家”這個稱謂是讀者賦予我的,我自己并未把自己固定在“作家”這一身份上。因為除了寫作,我還承擔著許許多多的社會角色:中文教師、文化記者、協會負責人、T臺模特等等,對每一個角色我都傾情投入,力求做到極致。我以記者的身份參加了二十年的柏林電影節,先后對張藝謀、鞏俐、顧長衛、陳凱歌、章子怡、張曼玉,于楠等中國電影人進行過專訪;同時創辦中文學校,期間,培養了一大批優秀的移二代,連續十幾年榮獲海外學生作文大賽優秀輔導教師獎……如今作為柏林中國文化中心的高級班中文教師,獨特的教學風格備受德國學生歡迎。
 
  安靜:你對德國教育的特點以及中國孩子融入西方教育的題材比較關心,《仁者的山,智者的水》中,表現了一個中國女孩在異國文化碰撞中的困惑和成長,描寫舞蹈《全日蝕》的造型感很強,很震撼。《家長會上的“嘉賓”》,有趣地表現了德國家長的苛責“任性”和德國教育工作者的艱辛和敬業,這讓幾千年浸淫在“師道尊嚴”傳統里的中國家長很驚奇和羨慕;《失敗的母親》中的德國母親竟然和中國父母有著類似的際遇,甚至有過之而無不及,令人唏噓,由此你總結道:“當代德國青年中存在的普遍現象:封閉、自我,過分強調自由獨立的個性,卻往往忽略了他人的感受甚甚至親情,這一代人對社會認同感的危及使社會關系變得越來越薄弱了。”——這大概是全世界家長都要共同面對的問題。
 
  黃雨欣:正因為我的家庭角色是母親,社會角色是老師,所以能夠近距離接觸到孩子的教育問題,以點帶面,在他們身上發生的故事就會引起我對這一代孩子思想的形成和行為方式的種種思考。在他們身上,體現了東西方文化觀念的沖突和碰撞的同時,還凸顯了時代飛速更新變革所帶來的茫然困惑和無所適從的焦慮感。每一代人都有其特有的困惑和焦慮,當年,我們那一代人所面臨的困惑是“敢問路在何方?”今天,我們的下一代則是面對一條條光怪陸離的大路卻不知何去何從,這個時候,太多令人目不暇接的選擇,反而是無從選擇了。
 
  安靜:你的作品還直面難民問題,《“攔路搶劫”女》中土耳其女性明目張膽地搶你孩子的嬰兒車,這應該是在十多年前吧?在你看來,目前難民危機是升級了還是有所緩和?對德國政府在其中表現出的人道主義責任感,你是如何看待的?
 
  黃雨欣: 德國歷史上一直是接收難民的大國,當然,德國政府在其中表現出人道主義責任感是一方面,另一方面,德國也是難民政策的最大受益者。現在很多汽車維修廠、保潔公司、蔬菜市場都是土耳其人開的,波黑戰爭的難民后來大部分成了克羅地亞特色餐廳的老板,當年由于種種政治上的原因,很多東南亞華僑也是通過德國的難民政策在德國這片土地上扎了根,他們當中的一部分兢兢業業地從事餐飲業,遍布德國各個大街小巷的中餐館、日餐館甚至東南亞餐館都能見到他們勤奮勞作的身影;另一部分學有所成,在德國各大汽車制造行業里、在各個大學科研隊伍里擔當中堅力量。近幾年,能在那么艱苦條件下跑到德國的敘利亞難民,大部分都是身強力壯的精勞力,他們聰明過人精力旺盛,接受新事物非常快,為了讓他們盡快融入德國社會,政府部門專為這些年輕人開設了德文班,往往一個學期還沒學完,很多人就被建筑公司、保安公司挖走了。
 
  我認為,雖然文化和宗教的融合需要一個漫長的過程,甚至是幾代人的努力,但從長遠看,德國的難民政策不但不會造成危機,反而是為德國社會這架生銹的老爺車及時地注入了維持領跑能力的潤滑劑。
 
  安靜:近幾年,隨著恐怖襲擊的增加、右翼勢力的上升,持這種觀點的人似乎略有減少,尤其是海外華人。每個人的經歷、閱讀、視野、思考加持著他的智識和格局。想必你的閱讀量非常大吧!德國素有一家人或朋友們一起朗讀書本的傳統,獲得奧斯卡獎的德國電影《朗讀者》曾展示了這樣的場景。我看過你們柏林的讀書會的視頻片段,當地華人在一起品讀經典,這在國內是不多見的。
 
  黃雨欣:德國首都柏林人杰地靈,聚集著一群熱愛經典、樂讀經典的同胞書友們,大家經常相約在一起交流品讀經典的心得,在如此良好的文化氛圍下,我發起并組織的“讀書樂”協會應運而生。
 
  “讀書樂”自去年初成立以來,在各位書友的積極配合與精心呵護下,很快進入了良性互動狀態。到目前為止,已經舉辦了三次活動,書友們曾在溫暖的夏日里圍坐在市中心“美麗山區”的公園草坪上,聽旅德作家夏陽老師細細地品讀德國榮獲諾貝爾獎的作家君特•格拉斯的《鐵皮鼓》, 也曾組織大家觀賞美國影片《玻璃城堡》,銀幕上兩個小時引人深思的精彩呈現,引起了書友們對原著強烈的閱讀興趣。“讀書樂”的第三次活動于2018年9月13日成功舉辦,本次活動的主題是:致敬經典!在我的精心籌劃并親自主持下,書友們紛紛朗誦了各自鐘愛的經典片段,并發表自己的閱讀感想,爭先恐后地呈現了印度詩人泰戈爾的《吉檀迦利》第一節、民國文學大師胡適的《胡說》、陶淵明的《桃花源記》、林語堂的《左手孔子,右手老子》等精彩篇章,大家對經典的用心用情令我驚艷不已。最后,夏老師用馬爾克斯的《百年孤獨》開篇的一句“多年以后,奧雷連諾上校站在行刑隊面前,準會想起父親帶他去參觀冰塊的那個遙遠的下午”,引導書友們從文學的角度來欣賞:一個高明的作家是如何在一句話中呈現出過去、現在和未來三個時空的表述方式。
 
  正如明代藏書家及文學家楊循吉所言:“當怒讀則喜,當病讀則痊。”我認為,雖然書海浩瀚無垠,但我們只要在岸邊駐足,就有機會縱觀時代的潮起潮落,附身拾取的每一顆貝殼都有其獨特的紋絡。在碎片知識爆炸的今天,回歸傳統的經典閱讀,使自己浮躁的內心得到安撫,反思歷史和現實的同時,在精神上更接近欣賞文學的本質。這就是我發起柏林“讀書樂”的初衷。
 
  從“異族另類”到“360分多面人”
 
  安靜:多重身份的集結、交叉和折疊,讓你的生活和創作斑駁陸離,既追溯存在的本質特征,也關注世俗的生存境況。
 
  黃雨欣:我曾經在我的散文集 《360分多面人》里提到,我們置身在一個飛速發展的時代,方方面面都呈光速般地向前奔跑著,如果不想過早地被這個時代淘汰出局,就不能被某一個特定身份套住,契科夫筆下《裝在套子里的人》,既是時代的悲劇,也是人的悲劇,是人被一個特定的社會角色模式化的悲劇。我認為,既然生活是多層面多色彩的,那么,人,作為生活中的主體也應該是多層面多色彩的。
 
  安靜:和所有的海外華人作家一樣,離散、漂泊、鄉愁是揮之不去的創作主題,你曾在《時空穿越》中記錄了在德國經歷的中秋慶典——“不知過了多久,火樹銀花漸息漸滅,群星散去,醒過神來,燈光依舊,周圍高鼻梁藍眼睛的人群依舊,在人家的土地上慶祝自己的節日,究竟是誰主誰客?一個小時前,身著華美旗袍,在臺上演繹端莊婉約贏得贊嘆的是我,喧囂過后,換下華服,瞬間被打回原型,如今混跡于這群德國⼈中間,自己仍然是個異族另類,那一瞬間的穿越和回歸便成為記憶中的永恒。”
 
  出國改變了很多人的命運,喜之者悲之者憂之者皆有,國內人最在乎的是“混得好不好”,關心的是票子和房子,而出國華人似乎錯失了中國改革開放后可能飛黃騰達的機會,大多人過著簡樸和平淡的生活。
 
  黃雨欣:我愛德國的人文環境,純凈的空氣和水源,還有更純凈的情感、完善的法律法規……這些都是文明發展到一定程度才能具備的。祖國,不論我說不說得出愛,對它的情感都根植在我心里。德國對我來說,有時就像一個德高望重的長者,我也許能說出他很多令我尊敬的地方,有時又似一個頑劣的孩童,他的蠻橫無理令我失意又無奈;而祖國,就是生身父母,它好與不好,那份摯愛親情都割舍不斷……
 
  安靜:《歐洲為什么留不下你?》一文中,你分析和駁斥了那種把國外生活貶得一文不名的言論:“同時代的人都忙著升職晉級漲工資的時候,我在境外孤獨著,孤獨地生活孤獨地碼字,面對一摞摞的文稿我很幸福,畢竟能升職晉級漲工資的人很多,能有條件有機會有心情孤獨碼字的人不多;同時代的人忙著升官發財拿學位的時候,我貓在家里相夫教女生二胎,面對偏得的小女兒我幸福著,畢竟這個世界上有大把大把升官發財高學位的人物,有機會年近四十得嬌女的有幾人?留學生們騎自行車上學時,我就先考下了駕照,開著我的二手奧迪挺著大肚子招搖過市,那時我為我的生存能力而幸福著。身邊的人個個學有所成了,人家開奧迪,我換了寶馬,人家換了奔馳保時捷時,我成了環保人士,每天騎著自行車穿大街走小巷游覽沿河風光。”的確,這種多元的生活方式,國內一些比較拜金、單純追求名利地位和物質享受的人不是很能理解。
 
  黃雨欣:這是幾年前寫的文字,現在還可以再加一條:同齡人都到了退休的年齡,每天在微信群里熱衷談論含飴弄孫、保健養生的時候,我卻回到了學校,每天戴著花鏡,坐在書桌前,和女兒同齡的年輕人一起朗朗讀書……
 
  安靜:這樣的境界從何而來?你不怕人家笑你是自娛自樂的無奈之舉嗎?你真的對此毫無怨言嗎?國外生活對你的人生觀價值觀有何影響?如果可以重新選擇,你會怎么做?
 
  黃雨欣:多年來我一直都在做自己想做的事情,我很感激我所身處的時代和環境,更感激家人給我經濟上和精神上的支撐,能夠讓我隨心所欲地選擇。我認為,一個對生活方式具備選擇條件和能力的人是幸福的,我的幸福感正是來源于自身這種選擇的能力。
 
  比如,我既可以回國工作也可以留在德國做我喜歡的事情,我選擇了留在德國;我既有開豪車的經濟實力和駕駛技術,也有騎自行車飛奔的體力和興致,我選擇了騎自行車;我既有在微信朋友圈探討養生保健的閑情逸致,也有坐在教室里讀書汲取新知識的反應力和記憶力,我選擇坐在教室里……這也許就是所謂的“境界”。相反,如果我有家難回只能黯然神傷滯留德國;如果我買不起豪車或者考不下駕照,年過半百只能靠自行車出行;如果我無暇無心情在微信朋友圈里交流,因為我得為生計擔憂必須啃德文找工作……這才是無奈!
 
  所以說,“境界”和“無奈”還是有本質區別的。我是個行動力很強的人,想到就去做,我對所擁有的一切都很珍惜。幸福感的另一個重要的來源是,我身后還有一個日漸強大的祖國支撐著,我們這一代能夠深切體會到,今天的故鄉已不再如前輩們“我在這頭,大陸在那頭”那般遙遠,身居海外的我們報效祖國的方式和途徑也不再局限于“回家”這一條路上 ,這一切都讓我心里既溫暖又踏實。
 
  我身居的德國首都柏林是一個多元化的國際大都市,中國的崛起使德國越來越接納中國文化,而且非常重視中國文化在德國的傳播,所以,在柏林,我可以自由地穿行在東西方兩種文化之間,使我在德國的生活感到越來越自如愜意了。
   
  無論是什么時代,中國人和西方人,學習都應該是相互的,就拿中國和德國來說,德國人尊重歷史,中國人熱衷求新。中國人應該向德國學習執著嚴謹的工匠精神和產品的誠信質量,德國人也應該向中國學習勤奮探索的精神和發展的速度。至于雙方的民族文化,還是各自保持特色比較好。  
 
  安靜:在你看來,處于全球化的時代,長期置身于異質文化中,在各類思想、各色人種和多元文化交叉、融合、互補、沖突、碰撞中從事華文創作的海外作家,與中國本土作家有何不同?如何保持自己的優勢和特色? 
 
  黃雨欣:我認為,首先,不同的生活環境造成了海外作家和中國本土作家之間看問題的角度不一樣,其次,地域和文化的差異又使我們具有不一樣的審美觀,就拿女人的穿戴和化妝來說吧,國內艷麗的時裝和化妝品的主要消費群體是年輕人,而德國正相反,往往年輕的女孩一身黑上衣一條牛仔褲一雙旅游鞋就襯出了勃發的青春,精心化妝衣著光鮮的都是上了年紀的老夫人。這些藏在生活中點點滴滴的“不一樣”,都會在作品里面從不同的角度被折射出來。無論是海外作家還是本土作家,只要是立足在一方土地上,這方土地的氣質就會附著在作品中的,各自的優勢和特色自然而然地就呈現給讀者了,就像我寫不出湘西女子翠翠心底那片濛濛煙雨的初戀,如果離開了賴以生存的那方土地,讓湘西作家寫《阿爾卑斯山的放牛倌》那種超然物外的灑脫也是勉為其難的(注:《阿爾卑斯山的放牛倌》——我的散文代表作,曾被國內外各大媒體、網站多方轉載,被收錄《青年文摘200期紀念文集》)。
  
  安靜:為什么讀者會感覺近兩年你的作品少了?
 
  黃雨欣:原因之一,雖然我的創作從未間斷,但近幾年隨著互聯網的突飛猛進,尤其是微信時代的橫空出世,讀者群和讀者的閱讀習慣產生了巨大的變化,以前的紙媒逐漸被多媒體所取代。我不習慣也不崇尚在網絡媒體發表作品,我的作品曾屢次在網絡上被侵權被盜用甚至明目張膽地被剽竊,使我不再信任網絡傳媒,所以,出于珍惜羽毛保護知識產權的意識,我很少主動在網絡上推送自己的作品,而這茬讀者群,又恰恰是以網絡為主要閱讀渠道。
 
  原因之二,從去年到今年,我用了整整一年半的時間回到德文學校進修高級德文,每天迎著晨風來到學校,和年輕人一起坐在教室里,懷著和年輕人不一樣的學習目的。他們學習德文的目的性很強,希望盡快通過考試或入學深造或找到養家糊口的工作立足于德國社會。和他們相比,我的學習目的要單純得多:我的孩子長大了,上下學不再需要我的保駕護航;我的學生們畢業了,像長硬翅膀的小鳥遠走高飛了。此時,靜下來的自己突然意識到,我在這個國家生活這么久了,我從事寫作這么久了,竟然沒讀過一本這個國度里知名作家的原版著作,這可是我賴以生存的國度啊!這時,我似乎才發現,雖然我每天說著德文用著德文和德國人打著各種各樣的交道,在別人眼里我已然成了半個德國人,可我的德語水平卻撐不起我對德文原版名著的閱讀欲望,于是,我毅然回到了學校、學習,僅僅就是為了學習……
 
  安靜:寫作對你意味著什么?今后在寫作方面有何計劃?在創作技巧方面有什么新的追求?
 
  黃雨欣:“雖然寫作不是我的生存手段,卻是像空氣和水一樣,是延續生命的必需,酷愛肉食的蘇東坡可以食無肉卻不能忍受居無竹,我能做到三天不吃飯卻做不到一天不涂鴉,寫過涂過之后感覺到的不是身體上的舒服而是精神上的暢快,不管心里有多沉重的塊壘,寫出來也就輕松了。”這是我在隨筆《寫作狂想曲》中談到的。
 
  我的多面人生經歷造就了我的多面寫作能力和風格,要說技巧,我崇尚行云流水順其自然,善于把握靈感一氣呵成。我平時社會角色多事情也多,筆下耽擱不起,要寫就全情投入絕不耽擱片刻,生怕一耽擱就被其他事情打斷,作品恐怕就再也沒機會完成了。對我來說,把握寫作靈感也就像出急診,此時要探討前因后果,再思索個搶救方案,再查查他的病史,諸如此類,人早就一命嗚呼了。所以,面對垂危的生命,先下手救下了再說!寫文章也一樣,只要靈感激發了寫作的欲望,先一鼓作氣寫了再說。至于寫出了文章要如何打磨潤色,那應該是發表之前才考慮的問題。就像一對父母,為了要把他們的孩子培養成科學家還是藝術家,如何培養而爭論不休,我會奉勸他們:先把孩子生出來再說!
 
  安靜:好一個樸素的“現實主義”!行文風格或許沒有弧圈球那令人眼花繚亂的技巧,卻有近臺快攻那直抵要害的凌厲;文字質感也許沒有錦緞繡袍那樣的靡麗奢華,卻如精梳棉麻般的純樸天然。有鞭辟入里的犀利,也有行云流水的順暢。剛才談的大多是你的非虛構作品,那么,小說呢?
 
  黃雨欣:《移栽的靈芝》、《浮緣》、《男人的定力》、《柏林物語》等幾個故事實際上是個具有年代感的系列中篇小說,反映的是從上個世紀末到本世紀初不同年代出國打拼的同胞在國外的生存狀態,他們分別是50后、60后、70后,每個年代出國的人都有不同的心態和際遇,接下來我將繼續這個系列的創作,繼續書寫80后、90后甚至00后的故事。除此之外,看電影、讀名著、走游世界等個人愛好仍支撐著我另幾類題材的寫作。
 
  安靜:限于篇幅,我將另文專題分析這系列中篇小說。謝謝你接受采訪!
 

        作者簡介:
 
        安靜,(本名顏向紅), 女,現居奧地利薩爾茨堡,歐華文學會理事,《歐洲時報》“歐華文學副刊”主編。福建師大政教系本科畢業、華東師大中文系碩士研究生,歷任記者編輯、大學教師,在各類期刊、報紙、學術雜志和圖書等發表文章約百萬字,獲獎十余次。
 

        受訪者:

 
        黃雨欣,女,德華作家、資深中文教師、記者,影視評論人。現任柏林文化中心中文教師、歐洲華文作家協會副會長、海外華文女作家協會終身會員、柏林“讀書樂”經典品讀會創始人。已出版的作品:散文集《菩提雨》,(《青年文摘》雜志社推薦,中國青年出版社 出版,被評為年度設計金獎圖書);中短篇小說集《人在天涯》、影視評論集《歐風亞韻》、散文隨筆集《360分多面人》;主編短篇小說集《對窗六百八十格》、參與編寫美食文學專集《餐桌上的歐游時光》等。
 
主站蜘蛛池模板: 亚洲性图第一页| 日韩精品无码一区二区三区不卡| 岛国免费v片在线播放| 国产va免费精品观看精品| 久久免费视频一区| 试看120秒做受小视频免费| 日本高清有码视频| 国产交换配乱吟播放免费| 久久亚洲国产精品123区| 视频一区在线观看| 日本wwwxxxxx| 又紧又大又爽精品一区二区| 两个人看的www免费高清| 精品国产不卡一区二区三区| 学长在下面撞我写着作业l| 免费国产在线观看不卡| 久久亚洲高清观看| 被公侵犯肉体中文字幕电影| 无码午夜人妻一区二区不卡视频| 国产MD视频一区二区三区| 中文天堂在线观看| 男生和女生一起差差差很痛视频 | 久久精品视频91| 香蕉精品高清在线观看视频| 日本三级中文字版电影| 国产精品一在线观看| 亚洲1区1区3区4区产品乱码芒果| 黄色网站小视频| 日本b站一卡二不卡| 制服丝袜日韩欧美| 99久久国产综合精品1尤物| 欧美性受xxxx白人性爽| 国产成人av一区二区三区在线 | 亚洲国产精品日韩在线观看| 免费h视频在线观看| 日本护士xxxx视频免费| 国产无套粉嫩白浆在线观看| 久久亚洲精品成人777大小说| 美女扒开屁股让男人桶爽免费| 天天爽夜夜爽人人爽一区二区| 国产一区二区精品久久|