中國詩人周瑟瑟在墨西哥蒙特雷舉辦詩歌朗誦會
自然、兒童與跨國詩歌寫作成焦點








墨西哥當地時間2018年10月22日下午七點,中國詩人周瑟瑟在墨西哥蒙特雷新萊昂州自治大學文化中心舉行詩歌朗誦會,引起市民與大學師生的強烈反響。活動由新萊昂州自治大學孔子學院主辦,孔院外方院長Sara Ancira女士、 新萊昂州自治大學文化部副部長 Celso José Garza Acuña先生、語言學院副院長 Laura García 女士、孔院師生和當地市民參加了活動。由墨西哥著名詩人馬加里托·奎亞爾(MARGARITO CUÉLLAR)先生主持,孔院教師、西班牙語文學譯者范童心現場翻譯。蒙特雷電視臺現場錄制了專題節目。
蒙特雷是墨西哥東北部新萊昂州首府,有著“群山之城”、“北方之都”等別稱,被認為是墨西哥最美國化的城市。新萊昂州自治大學是墨西哥北部最大最有名的公立大學,校本部和多個分校區分布在新萊昂州各地,有16萬師生。
在當天的活動中,周瑟瑟朗誦了他多首詩歌,并回答了觀眾的提問。有抱著孩子的年輕媽媽問:“中國詩歌是否都會寫到自然?”周瑟瑟回答說:“從中國古代詩人到當代詩人,在自然與宇宙萬物中找到精神的出口,把自然融入人的生活與情感中,從自然通向精神是中國詩歌的一個方式。”
一位蒙特雷中學老師與她寫詩的兒子一起來聽詩,她說她正在中學生中進行詩歌教育,她問“中國的詩歌教育有些什么經驗?”周瑟瑟介紹了中國出生于2000后的小詩人的成長故事,分享了鐵頭、姜二嫚的詩歌,他告訴蒙特雷的父母:“孩子寫詩,要以孩子的語言方式口語來寫,并且寫孩子自己的生活和觀察到的事物。”
曾經在央視西班牙語頻道工作過的蒙特雷人高山(Victor Garza)先生,他在現場問“如何把中國與墨西哥結合起來,寫出兩國人文歷史相融合的詩歌與故事?”周瑟瑟說:“我已經在詩中寫到了這次看到的墨西哥,但詩歌不是游記,而是陌生世界對詩歌現代性的啟蒙,墨西哥進入我的詩歌可以形成我陌生的新鮮經驗的詩歌。詩人永遠行走在陌生的路上,離開熟悉的生活,走向陌生的戶外,方可獲得不一樣的感受,寫出跨越不同時空的作品。”
當天活動中還表演了孔院教師、西班牙語文學譯者范童心編導的詩舞蹈,范童心老師和她的墨西哥學生共同演繹了李白的《清平調》:“云想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。”等三首詩,以詩歌、舞蹈和音樂的方式,很好地向墨西哥民眾闡釋了中國古代詩歌意境,詩歌跨越了語言、民族和國家,達到人類心靈的共鳴。
周瑟瑟向新萊昂州自治大學孔子學院贈送了他的詩集《暴雨將至》,孔院外方院長Sara Ancira女士說這是中國詩人帶給蒙特雷民眾的詩歌享受,我們喜歡中國詩歌的情感與意境,通過詩歌更深地認識中國。
來源:作家網