作家網

首頁 > 自由詩 > 正文

楊天江詩二首

楊天江詩二首

(英漢雙語版)

 

作者:楊天江

 

Ashes of Pride

傲慢的余燼

 

The waves rolled by in salty tears of sailors and lost echoes

海浪翻涌,咸澀如水手的淚與失落回聲

Shores of wasted time in crushed glass

海岸邊鋪滿被歲月碾碎的玻璃時光

A sky painted of choked sobs and the dark strings of fate

天空染滿窒息的哭聲與命運黑色的琴弦

A maiden, hair woven by woods and forests, sat by the rocks

一位少女,發絲如森林編織,坐在巖石旁

She coughed, and coughed, uttering the lullabies of June

她咳著,咳著,吟出六月的搖籃曲

History in waters lapped at the sand, carrying fragments of glass into the depths

歷史在水中輕拍沙灘,將玻璃的碎片卷入深淵

Darker and darker, louder and louder, the sun wouldn’t clear, Apollo’s chariot chained away

愈發黯淡,愈發嘈雜,太陽不再升起,阿波羅的戰車被鎖在遠方

I was drowning.

我在下沉

The silence was my witness

寂靜作證

Apathy and ignorance guilty

冷漠與無知是罪人

My soul the victim

而我的靈魂是受害者

But the waves weren’t her enemy - heavy with the silence of unheard tales

但浪潮并非她的敵人——那是未被傾聽之事的沉默

The sand wasn’t glass - a reflection of unshed light

沙不是玻璃——而是未曾放射光芒的倒影

The skies weren’t dark, they were heavy with guilt

天空并非黯淡,只是沉重地負著罪感

And fate wasn’t cruel, apathetic was better

命運并不殘酷,冷漠才更真實

Coughing, blood red, petals of roses blooming spider lilies

她咳出血紅的花瓣,薔薇化作彼岸花怒放

They then bloomed white, and the darkness faded

然后花瓣轉為純白,黑暗逐漸褪去

The waves sang their songs proudly

浪潮驕傲地高唱它的歌

Shores bright with sun

岸邊沐浴在陽光之中

The skies held stars even during the day

天幕即便在白晝也掛滿星辰

And the girl no longer coughed

而那女孩,再也沒有咳嗽

 

White Lilies After the Storm

風暴之后的白百合

 

The edge of a fortress, a million lives shed

堡壘邊緣,百萬生命在此凋零

Price paid heavier than a god’s sacrifice

代價之沉,重于神明的獻祭

Not lost was the riches, they laid there plainly, the gold fiery

財富并未遺失,它們赤裸裸地躺在那兒,金光灼灼

But the strings of love, severed by hubris

唯有愛之琴弦,被傲慢生生割斷

A soul broken and heavy over a body long lost

一顆破碎沉重的靈魂,守著早已失落的肉身

Spirit drifting lost through the air

魂魄游離,在空氣中漂泊無依

It whispered without sound, and longed without a heart

它無聲低語,無心思念

The warrior sat, Pyrrha, hair licked gold with flames

戰士坐著,名叫皮拉,發如金焰舔舐

Stained red and blue

沾染紅與藍的血痕

His heart laid on the war fields, the arrow driving through more than a body

他的心遺落戰場,那箭穿透的不止是身體

But a soul that mourns

更是哀慟不已的靈魂

Lost to pride

毀于傲慢

Darkness ignites

黑暗點燃

Guilt and regret

罪與悔交織

Longing and adoration

渴望與深情燃燒

Lighting a fire

引發烈焰

Together once more

再次相聚

 圖片1

籃球賽場上的楊天江(供圖:李佳)

111

楊天江所在的多倫多大學附屬中學籃球隊,參加安大略省女子籃球賽,獲得15歲以下女子組冠軍(供圖:李佳)

 

作者簡介:楊天江,英文名Ayesha Yang,祖籍湖南漢壽縣,2011年10月13日出生于長沙,在新華社幼兒園度過快樂的童年,小學畢業于瑪麗克萊爾學校(AMC),現就讀于多倫多大學附屬中學(UTS),愛好籃球、擊劍、滑冰、鋼琴和繪畫,為該校辯論隊隊員、籃球隊隊員。已有散文《黃昏下的馬》《我很快就十三歲了》《說再見是最困難的事情》《我永遠不會忘記》《星光的化妝舞會》《綠色畫圈中的馬》《天鵝湖》,自由詩《永恒花語》《星月永誓》等多篇(首)作品發表于 “作家網”、“紅網”、“走向”等知名網站,百度、騰訊、新浪、網易、今日頭條等轉發推薦。

 

(注:本文已獲作者授權發布)

 


主站蜘蛛池模板: 在线观看国产一区二区三区| 国产在线视频专区| 新梅瓶1一5集在线观看| 色综合久久88色综合天天| 久久天天躁狠狠躁夜夜avai| 国产欧美亚洲专区第一页| 日韩精品一区二区三区视频| 高h全肉动漫在线观看最新| 99视频精品在线| 亚洲aⅴ在线无码播放毛片一线天| 国产日韩av免费无码一区二区| 少妇饥渴XXHD麻豆XXHD骆驼| 青青草国产精品久久| 亚洲av无码专区亚洲av桃| 国产剧情丝袜在线观看| 欧美精选欧美极品| 9自拍视频在线观看| 久久福利资源网站免费看| 国产专区第一页| 小兔子被蛇用两根是什么小说 | n男同时一女的h文4p| 免费看特级淫片日本| 国产大片51精品免费观看| 国语精品视频在线观看不卡| 污污的视频在线播放| 91免费国产在线观看| 另类欧美视频二区| 巨胸狂喷奶水视频www网站免费| 翁熄系列乱老扒bd在线播放| 久久久久777777人人人视频| 亚洲国产另类久久久精品黑人 | 亚洲国产高清视频在线观看| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 日本h无羞动漫在线观看网站| 色偷偷亚洲综合网亚洲| 亚洲aaa视频| 国产720刺激在线视频| 爱搞网在线观看| 一个人hd高清在线观看免费 | 青草青草久热精品视频在线观看 | 欧美一级黄色影院|