作家網(wǎng)

首頁 > 征稿信息 > 正文

漢英雙語版《2022-23年中國詩選》全球征稿啟事

漢英雙語版《2022-23年中國詩選》全球征稿啟事

 

(1)、以作品(包括原創(chuàng)和翻譯)質(zhì)量為最主要標(biāo)準(zhǔn)。由于之前疫情管控,本年選曾遲滯一年,因此編委會決定2022和2023年度合成一冊出版,也因此,現(xiàn)在繼續(xù)征稿至春節(jié)期間。

(2)、本書將由香港新文藝出版社出版(國際正規(guī)書號),入選者免交書號費(fèi)和編輯排版印制費(fèi)、宣傳費(fèi)以及郵寄費(fèi)等費(fèi)用。

(3)、入選詩人人數(shù):最多不超過70名。

(4)、樣書分配原則:入選作者和譯者每人免費(fèi)1冊。編者和著譯者購書約7折(不包郵費(fèi),貨到付款)。特殊情況特殊處理。

(5)作品來源三個渠道:

1,編輯團(tuán)隊尤其是主編甄選。

2,詩人們推薦。

3,通過媒體(尤其是網(wǎng)絡(luò))公開廣泛征集。

(6)必須提供中英文完整材料。沒有翻譯成英文的,世界詩人大會中國辦事處可代請專家(已出版至少5部譯著)翻譯。

為了保證翻譯質(zhì)量和中國詩歌在外國詩人心目中的語言形象,如果本人所提供的譯文質(zhì)量不夠良善,我們將建議修改;如果修改還是不行,在作者和譯者本人同意的情況下,我們將代請詩歌翻譯專家進(jìn)行審校,審校費(fèi)用由原作者或譯者負(fù)擔(dān)。提醒詩歌作者:不要隨意找沒有豐富的詩歌翻譯經(jīng)驗和成果的人翻譯自己的作品。

(7)、編輯團(tuán)隊:

編者:世界詩人大會中國辦事處、國際絲路詩社

顧問為楊煉(享譽(yù)全球的詩人、國際絲路詩社名譽(yù)社長)和楊允達(dá)(法籍中國詩人、翻譯家,世界詩人大會名譽(yù)會長),主編為北塔(詩人、翻譯家,中國現(xiàn)代文學(xué)館研究員\國際絲路詩社社長)、劉劍(著名詩人)。編委約10名:阿諾阿布、黃亞洲、王桂林、伊甸和周道模等。

(8)、為了保證詩歌質(zhì)量,編輯團(tuán)隊保留甄選和校譯之權(quán)。

(9)、書出前后,世界詩人大會年度會議前后,都將實施相應(yīng)的推廣舉措,比如朗誦、研討、讀者見面會、參加國內(nèi)外書展、在國內(nèi)外媒體發(fā)表有關(guān)新聞、書訊甚至?xí)u等。在第43屆世界詩人大會舉行期間, 舉行本書的首場新書發(fā)布會,隆重向全世界詩人推出;我們還將在其它國家推廣本書。

(10)內(nèi)容要求:每個詩人呈現(xiàn)的內(nèi)容是個人肖像照片一張、簡介(100字左右,必須是文學(xué)簡介,最好是詩歌簡介,而不是普通簡介或其它簡介。其中籍貫到省名為止,禁止羅列發(fā)表作品的報刊名字,禁止夾雜詩觀和評語以保持客觀)和總數(shù)105行以內(nèi)(一般每位一首)代表性新作(中英文,所有材料必須要有優(yōu)良的英文翻譯,而且必須按照體例要求把所有文字打包提供,靚照以附件方式單獨(dú)提供;必須是word文檔;否則不予采納!!!)。

交稿郵箱: beita1969@qq.com

(11)、截稿日期:2024年2月9日(農(nóng)歷除夕)(按照示范體例,提供中英文完善材料)。

(12)、2024年中見到書。

 

附錄:示范體例(請?zhí)貏e注意標(biāo)點(diǎn)符號、字體字號——一律宋體,除非特別標(biāo)明其它都是小四號)

 

北塔的詩(小二號)

Poem by Bei Ta (小四號)

 

北塔 譯 (小四號)

Translated by Bei Ta(小四號)

 

本人近期肖像照

111

詩人之道攝于捷克首都布拉格圖書館

 

作者簡介:(小三號)

北塔,詩人、學(xué)者、翻譯家,生于江蘇,現(xiàn)居北京,中國現(xiàn)代文學(xué)館研究員,系世界詩人大會常務(wù)副秘書長,出版有《巨蟒緊抱街衢》、《照亮自身的深淵——北塔詩學(xué)論集》和《米沃什詞典》(與西川合譯)等著譯約30種。

 

Bio of the Author:(小三號)

Bei Ta, born in Jiangsu Province, now lives in Beijing and serves for National Museum of Modern Chinese Literature as a professional poet, critic and translator. He has published more than 30 books such as poetry book “Rusting Hour Hands”, poetics book “Lightening One’s Own Abyss---a Selection of Essays on Poetics” and translation book “A Selection of Rabindranath Tagore’s Poems”, etc. His poetry manuscripts are collected by Shanghai Municipal Library.

 

被廢棄的教堂(小三號)

 

一件神圣的袍子

終于被酒吧街拋棄

不是因為破

甚至不是因為舊

而是因為被一場世俗的火

燒了一個洞

 

東征歸來的騎士

把馬背上的一面面旗幟

取下來,插到它的心頭

炫耀手藝的勝利

 

它透風(fēng)的胸懷里

還有足夠的空間

供我們涂抹

以看到自己的影像

供我們歌唱

以聽到自己的回聲

 

在它逼仄的內(nèi)部

我們依然可以上升

站在它的肩膀上

我們依然可以俯瞰

市井,甚至周遭的群山

 

那在石碑上斜躺著的

是被文化凍僵了的福音

像一條冬眠的巨蟒

 

The Discarded Church

 

A holy garment

Finally abandoned by the bar street

Not because of being broken

Or even being worn

But because of a hole

Made by a worldly fire

 

The knights returning from Crusade

Took off flags from horse backs

And inserted them into its heart

To show off victory of their handcraft

 

In its breast letting in air

There is still enough room

For us to smear

And see our own images

For us to sing

And hear our own echoes

 

In its narrow inside

We can still go up

Standing on its shoulders

We can still look down

The streets and even the surrounding mountains

 

What is reclining on the stele

Is the gospel frozen by culture

A gigantic python in hibernation

 1

2

3

4

5


注:本文已獲作者授權(quán)發(fā)布

 

作家網(wǎng)新圖標(biāo)

主站蜘蛛池模板: 亚洲人成在线播放网站| 特黄黄三级视频在线观看| 李小璐三级在线视频| 国产美女久久久| 国产手机在线视频放线视频| 亚洲黄在线观看| caoporm视频| 真实国产乱子伦久久| 性色AV一区二区三区夜夜嗨| 国产丝袜视频一区二区三区| 久久久青草青青亚洲国产免观| 2021日韩麻豆| 精品亚洲成a人无码成a在线观看 | 亚洲中文字幕无码久久| 2018天天干夜夜操| 欧美A级毛欧美1级a大片免费播放| 好男人网官网在线观看| 国产人妖ts丝丝magnet| 亚洲中久无码永久在线观看同| free性满足hd极品| 最新69堂国产成人精品视频 | 亚洲视频手机在线| 99re在线视频免费观看| 精品久久国产视频| 天堂网www在线资源网| 同性女电影三级中文字幕| 中文字幕一区视频一线| 精品国产不卡在线电影| 日本三级很黄试看120秒| 国产精品三级av及在线观看| 亚洲精品无码久久久久| 一区在线观看视频| 色yeye在线观看| 日韩亚洲av无码一区二区三区 | 成人片在线观看地址KK4444| 十六以下岁女子毛片免费| 久久99国产精品视频| 精品在线第一页| 国内精品久久久久影院一蜜桃| 亚洲午夜一区二区三区| 阿娇囗交全套高清视频|