
《送春牛》朝鮮語(yǔ)與蒙古語(yǔ)版封面
李成恩《送春牛》朝鮮語(yǔ)、蒙古語(yǔ)版出版
揭示愛(ài)是如何成為人類(lèi)生活與文明進(jìn)步的動(dòng)力
李成恩兒童文學(xué)作品《送春牛》朝鮮語(yǔ)與蒙古語(yǔ)版本同時(shí)由遼寧民族出版社出版,朝鮮語(yǔ)版由李欣翻譯,蒙古語(yǔ)版由孟曉明、金霞翻譯。漢語(yǔ)版本即出。
李成恩近年以少數(shù)民族生活結(jié)合民間神話與傳說(shuō),創(chuàng)作了系列兒童小說(shuō)。她表示:“我的兒童小說(shuō)關(guān)注人與自然、人與動(dòng)物的和諧關(guān)系,從兒童的視角寫(xiě)愛(ài)、善良與美德是如何成為人類(lèi)生活與文明進(jìn)步的源源不斷的動(dòng)力。”
據(jù)了解,《送春牛》朝鮮語(yǔ)與蒙古語(yǔ)版是遼寧民族出版社推出的一套兒童文學(xué)圖書(shū)之一,硬殼精裝,16開(kāi)本,彩色插圖版。當(dāng)當(dāng)網(wǎng)、京東、天貓、淘寶等各大網(wǎng)站及新華書(shū)店有售。這套兒童文學(xué)作品,用不同語(yǔ)言版本傳遞了不同民族少年的勇敢智慧與勤勞善良的美德。
《送春牛》寫(xiě)一個(gè)少年給農(nóng)家送春牛的故事,李成恩采用魔幻現(xiàn)實(shí)主義的寫(xiě)作手法,取材于民間神話傳說(shuō),寫(xiě)出了瑤族人民生活的美好。全書(shū)收錄了李成恩的《門(mén)神》《送春牛》《麒麟降世》《小黑與小白》《喜歡音樂(lè)又愛(ài)偷東西的黃鼠狼》《火狐的舞蹈》等短篇小說(shuō)。
在《送春牛》這篇小說(shuō)的最后,李成恩這樣描述:
整個(gè)正月,我都在沅水瑤寨“送春牛”,我忙得不得了,我與牛有共同的使命,要幫更多人家春耕生產(chǎn),我要趕在最需要牛的春耕季節(jié)把牛送給他們。
“春牛圖”是一張長(zhǎng)四寸寬三寸的紅紙張,一頭大黃牛站在中間,它正當(dāng)年,渾身是勁,雙角如半月,眼神明亮如水,四蹄呼呼生風(fēng),仿佛要從“春牛圖”里奔跑下來(lái)。“春牛圖”上還有一個(gè)手執(zhí)牛鞭、戴著斗笠、身穿蓑衣的農(nóng)人。
我真希望我就是那個(gè)幸福的農(nóng)人,只可惜我在沅水瑤寨待了一個(gè)正月就離開(kāi)了。
我非常想念我騎上天的牛,當(dāng)然還有那些我送出去的春牛。
聽(tīng)我遠(yuǎn)房親戚傳回來(lái)的消息,“春天里,我們沅水瑤寨多了很多牛,它們默默耕地,溫順又踏實(shí)。”
李成恩的短篇小說(shuō)集《送春牛》將民間傳說(shuō)與詩(shī)人想象融合,從而獲得了一種飛翔的想象力,語(yǔ)言輕松活潑,故事層層遞進(jìn),具有濃厚的詩(shī)意。少數(shù)民族的智慧與善良是李成恩小說(shuō)的主題思想,譯成不同少數(shù)民族的語(yǔ)言,適合少數(shù)民族的兒童閱讀。
李成恩談到她的創(chuàng)作時(shí)承認(rèn)受到“拉美文學(xué)爆炸四大主將”的影響,她讀過(guò)科塔薩爾的《跳房子》、馬爾克斯的《百年孤獨(dú)》、富恩特斯的《阿爾特米奧·克羅斯之死》《最明凈的地區(qū)》、略薩的《綠房子》《酒吧長(zhǎng)談》、何塞·多諾索的《污穢的夜鳥(niǎo)》,還有墨西哥文學(xué)20世紀(jì)后半葉的“三駕馬車(chē)”除卡洛斯·富恩特斯之外的另外兩位:胡安·魯爾福、諾奧克塔維奧·帕斯的作品。并且特別喜歡胡安·魯爾福的中篇小說(shuō)《燃燒的原野》《佩德羅·巴拉莫》與電影文學(xué)劇本《金雞》。李成恩說(shuō)她的小說(shuō)或多或少有這些作品敘述方式的影子。
李成恩說(shuō):“我到過(guò)馬爾克斯的故鄉(xiāng)哥倫比亞與他后來(lái)生活的墨西哥城,走過(guò)了馬爾克斯的文學(xué)生活路線,《百年孤獨(dú)》影響了莫言、余華等中國(guó)作家,作為80后作家,向世界文學(xué)致敬是必然的。我的小說(shuō)創(chuàng)作雖然是以?xún)和暯菙⑹觯皇且詢(xún)和囊暯莵?lái)看世界,而動(dòng)物在我的小說(shuō)里同等重要,有的甚至是整個(gè)小說(shuō)的主角。”

《送春牛》朝鮮語(yǔ)版內(nèi)頁(yè)

《送春牛》蒙古語(yǔ)版內(nèi)頁(yè)

李成恩近影
李成恩是國(guó)內(nèi)80后實(shí)力詩(shī)人、兒童文學(xué)作家,中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員、中國(guó)兒童文學(xué)研究會(huì)會(huì)員,入選首都首批優(yōu)秀中青年文藝人才庫(kù)。著有詩(shī)集、散文隨筆集、小說(shuō)集等十多部。在《兒童文學(xué)》《少年文藝》《童話王國(guó)》等發(fā)表兒童文學(xué)作品。兒童文學(xué)作品連續(xù)入選崔昕平教授主編的《兒童文學(xué)選粹》。小說(shuō)《直到河流盡頭》由中信出版社出版。曾參加詩(shī)刊社第25屆“青春詩(shī)會(huì)”、全國(guó)青年作家創(chuàng)作代表大會(huì)、德國(guó)科隆藝術(shù)節(jié)、哥倫比亞麥德林國(guó)際詩(shī)歌節(jié)、墨西哥城國(guó)際詩(shī)歌節(jié)等。曾獲得首屆屈原詩(shī)歌獎(jiǎng)、首屆德令哈全國(guó)海子青年詩(shī)歌獎(jiǎng)、第二屆李白詩(shī)歌獎(jiǎng),以及第三屆“中國(guó)當(dāng)代十大杰出青年詩(shī)人”、“當(dāng)代十佳青年詩(shī)人”等獎(jiǎng)項(xiàng)與榮譽(yù)。她的作品譯成英、法、德、西、日、朝、蒙、越等語(yǔ)種,具有廣泛的影響。
注:本文已獲作者授權(quán)發(fā)布

純貴坊酒業(yè)