
詩人毛秀璞在中國石油大學講座
日前,國家一級作家、詩人毛秀璞應邀來到中國石油大學(華東)外國語學院向俄語系師生做了題為“讓漢詩插上俄語翅膀——為中俄文化交流做點事”的專題講座,近百名師生參加了活動。期間詩人與學生及俄羅斯外教就中俄兩個詩歌大國眾多學術話題,互動交流,場面熱烈,氣氛溫馨。

毛秀璞講述自己二十多年來中俄雙語詩創作、編輯、出版的親身經歷,鼓勵大家珍惜形式,自強不息,報效祖國,還向與會者贈送了自己的雙語詩集《你好,俄羅斯!》
2000年8月,俄羅斯海軍“庫爾斯克號”核潛艇在巴倫支海峽演習時不幸遇難,艇內118位官兵獻身海底,曾經當過中國海軍的詩人毛秀璞在悲痛惋惜中連夜寫了由五十多首短詩組成的大型組詩《“庫爾斯克號”挽歌》由俄羅斯老一代漢學家柯拉拉譯成俄文,在俄《同代人》《真理報》《共青團報》《勞動報》及俄羅斯海軍網廣泛發表,引起反響。當時在俄羅斯媒界,毛秀璞成為悼念這場海難唯一的“外國詩人”由此被俄中友好協會授予“俄中友誼勛章”

這是詩人毛秀璞繼黑龍江大學、吉林大學、華東師范大學、青島大學之后,又一次與高校俄語學子授課交流。

據悉,為慶祝中俄建交75周年及2024中俄文化年,由毛秀璞主編,中俄兩國詩人作品共同亮相、八所高校俄語系學生參與創作的《中俄新時代詩選》即將由青島出版社出版發行。
注:本文已獲作者授權發布

純貴坊酒業