周瑟瑟詩(shī)歌的國(guó)際傳播
《向杜甫致敬》《鷓鴣與木梯》引起關(guān)注
近日,當(dāng)代詩(shī)人、小說(shuō)家、評(píng)論家周瑟瑟的詩(shī)歌與評(píng)論在美國(guó)《時(shí)代周刊》、《華爾街日?qǐng)?bào)》、英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》英文網(wǎng)等重要國(guó)際媒體刊發(fā),讓讀者看到中國(guó)當(dāng)代文學(xué)國(guó)際傳播堅(jiān)實(shí)的步伐,有力地推動(dòng)了中國(guó)文學(xué)國(guó)際化的平等交流,中國(guó)當(dāng)代文學(xué)正在不斷走向世界的每一個(gè)地方。周瑟瑟曾獲得“2014年國(guó)際最佳詩(shī)人”獎(jiǎng),續(xù)他的八個(gè)語(yǔ)種詩(shī)集《向杜甫致敬》、英語(yǔ)詩(shī)集《鷓鴣與木梯》出版之后,他的俄語(yǔ)詩(shī)集《桂花房間》即將出版。
《向杜甫致敬》引起國(guó)際關(guān)注
12月17日,美國(guó)《時(shí)代周刊》英文網(wǎng)刊發(fā)周瑟瑟組詩(shī)《向杜甫致敬》5首、周瑟瑟文學(xué)傳記,以及南開(kāi)大學(xué)翻譯系主任張智中教授的評(píng)論《漢詩(shī)英譯的當(dāng)代化與新詩(shī)創(chuàng)作的古典化》。這并非周瑟瑟這組詩(shī)第一次在國(guó)際上引起關(guān)注,2019年他的多語(yǔ)種詩(shī)集《向杜甫致敬》在New York New Century Press Inc.出版,以英語(yǔ)、日語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、蒙古語(yǔ)、韓語(yǔ)、越南語(yǔ)、漢語(yǔ)等多語(yǔ)種的形式在國(guó)際上傳播。《向杜甫致敬》成了周瑟瑟行走在國(guó)際詩(shī)歌活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)的代表作了。
近年來(lái),參加國(guó)際詩(shī)歌節(jié),與不同國(guó)家、不同語(yǔ)種的詩(shī)人交流互動(dòng),是周瑟瑟在進(jìn)行創(chuàng)作之余的一項(xiàng)重要活動(dòng)。他曾應(yīng)邀參加第27屆哥倫比亞麥德林國(guó)際詩(shī)歌節(jié)、第七屆墨西哥城國(guó)際詩(shī)歌節(jié)、第四次越南文化推介國(guó)際會(huì)議暨第三次國(guó)際詩(shī)歌節(jié)、第十七次越南詩(shī)歌節(jié)、哥倫比亞首屆里奧尼格羅文學(xué)節(jié)、墨西哥尤卡坦國(guó)際書(shū)香節(jié)、孔子學(xué)院拉丁美洲中心“中國(guó)作家講壇”、智利中國(guó)文學(xué)讀者俱樂(lè)部“中國(guó)詩(shī)歌工作坊”等國(guó)際文學(xué)活動(dòng)。他還在聶魯達(dá)基金會(huì)、智利圣托馬斯大學(xué)、哥倫比亞塔德奧大學(xué)、墨西哥國(guó)立自治大學(xué)、墨西哥蒙特雷新萊昂州自治大學(xué)、墨西哥奇瓦瓦自治大學(xué)等地進(jìn)行詩(shī)歌朗誦與文學(xué)講座。
12月17日,美國(guó)《時(shí)代周刊》英文網(wǎng)刊發(fā)周瑟瑟組詩(shī)《向杜甫致敬》5首、周瑟瑟文學(xué)傳記,以及南開(kāi)大學(xué)翻譯系主任張智中教授的評(píng)論《漢詩(shī)英譯的當(dāng)代化與新詩(shī)創(chuàng)作的古典化》
12月9日,美國(guó)《華爾街日?qǐng)?bào)》英文網(wǎng)刊發(fā)湖南理工學(xué)院中文學(xué)院副教授、詩(shī)人、評(píng)論家路云為《鷓鴣與木梯》寫(xiě)的序言:《以“即興的方式”創(chuàng)造“新的綜合”——周瑟瑟的抒情方式》
12月15日,英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》英文網(wǎng)刊發(fā)《鷓鴣與木梯》的出版新聞
如何改變文學(xué)傳播、翻譯與出版的逆差
“是屈原、杜甫、李白帶著我走遍了拉丁美洲,我每次參加國(guó)際文學(xué)活動(dòng),只要說(shuō)到屈原、杜甫、李白,各國(guó)讀者都會(huì)眼睛發(fā)亮,他們并不一定知道中國(guó)的當(dāng)代詩(shī)人與作家,但大多知道屈原、杜甫、李白。”周瑟瑟說(shuō)。
他認(rèn)為中國(guó)當(dāng)代文學(xué)在國(guó)際上還沒(méi)有形成較為廣泛的傳播,雖然出版了不少中國(guó)詩(shī)人與作家的翻譯作品,但國(guó)際傳播力并不夠,與我們翻譯出版國(guó)外詩(shī)人與作家的作品的速度與力度形成了巨大的反差。
“這是長(zhǎng)久以來(lái)的一個(gè)奇怪的現(xiàn)象,什么時(shí)候能有所改變?可能與我們的寫(xiě)作能力,以及國(guó)際交流、對(duì)外翻譯與出版方式有關(guān),我們看到了這種文學(xué)傳播、翻譯與出版的逆差,但并沒(méi)有在短時(shí)期內(nèi)改變這種現(xiàn)狀的辦法,那就只能寫(xiě)出更好的作品了。”周瑟瑟強(qiáng)調(diào)。
栗山詩(shī)會(huì)的國(guó)際化傳播
周瑟瑟還在他的故鄉(xiāng)湖南岳陽(yáng)湘陰栗山村創(chuàng)辦了栗山詩(shī)會(huì)與卡丘?沃倫詩(shī)歌獎(jiǎng),已經(jīng)舉辦了八屆,得到了湖南省詩(shī)歌學(xué)會(huì)、湖南理工學(xué)院中文學(xué)院、《文藝生活?藝術(shù)中國(guó)》雜志社、永州作協(xié)、紅網(wǎng)、湖南湘陰縣文聯(lián)、湘陰詩(shī)歌協(xié)會(huì)等機(jī)構(gòu)的支持并參與主辦、承辦。他發(fā)起成立了栗山詩(shī)歌學(xué)會(huì),以湘江邊的栗山村落為中心進(jìn)行寫(xiě)作與相關(guān)文學(xué)活動(dòng),成為中國(guó)詩(shī)歌田野調(diào)查寫(xiě)作的樣板。
他與他的詩(shī)人朋友們進(jìn)行了環(huán)繞洞庭湖、岳陽(yáng)麻布村、湘陰斗米咀、柳莊、樟樹(shù)港、栗山,以及湖南南岳、安徽宣城桃花潭、北京宋莊、山西長(zhǎng)治、貴州遵義十二背后、墨西哥奇瓦瓦等地開(kāi)展了中國(guó)詩(shī)人田野調(diào)查與駐地寫(xiě)作計(jì)劃活動(dòng),他提出“詩(shī)歌人類(lèi)學(xué)”、“詩(shī)歌發(fā)生學(xué)”與“走向戶(hù)外的寫(xiě)作”的理念與方法,并出版了《中國(guó)詩(shī)歌田野調(diào)查》一書(shū)。
栗山詩(shī)會(huì)獲獎(jiǎng)?wù)咧杏性趪?guó)際上享有較高聲譽(yù)的阿根廷94歲的著名詩(shī)人、作家、美洲文化研究學(xué)者葛萊茜拉·馬圖羅(Graciela Maturo,2024年逝世),日本92歲的國(guó)民詩(shī)人谷川俊太郎(2024年逝世),墨西哥詩(shī)人馬加里托·奎亞爾(Margarito Cuéllar),荷蘭漢學(xué)家、荷蘭皇家科學(xué)院院士、荷蘭萊頓大學(xué)中文系主任柯雷,美國(guó)詩(shī)人、藝術(shù)批評(píng)家約翰·姚(John Yau),墨西哥翻譯家珍妮特·L·克拉里昂,秘魯詩(shī)人、翻譯家莫沫 (Isolda Morillo),西班牙翻譯家、格拉納達(dá)大學(xué)(Universidad de Granada)教授哈維爾·馬丁·里奧斯(Javier Martin Rios)、哥倫比亞作家聯(lián)盟主席何塞·路易斯·迪亞斯·格拉納多斯(Jose Luis Diaz Granados)等人。旅美詩(shī)人、翻譯家明迪,旅日詩(shī)人、翻譯家田原,旅居新西蘭詩(shī)人、翻譯家梁余晶,國(guó)內(nèi)有著名翻譯家、北大西語(yǔ)系主任趙振江教授,北京語(yǔ)言大學(xué)拉丁美洲研究中心主任、阿根廷國(guó)會(huì)大學(xué)教授、翻譯家孫新堂,臺(tái)灣92歲的詩(shī)人向明等人。
栗山詩(shī)會(huì)得到了西班牙、墨西哥、智利、日本、美國(guó)、英國(guó)等眾多國(guó)際媒體的報(bào)道,成為了一個(gè)具有較高美譽(yù)度與國(guó)際影響力的詩(shī)歌文化活動(dòng)品牌。
據(jù)悉,栗山詩(shī)會(huì)在下個(gè)月即將舉辦第九屆,這次將有英國(guó)、哥倫比亞、美國(guó),以及中國(guó)澳門(mén)等地的詩(shī)人、翻譯家獲獎(jiǎng)。通過(guò)具體的文學(xué)活動(dòng),推動(dòng)中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌與國(guó)際交流互動(dòng)是周瑟瑟堅(jiān)持在做的事情。“活動(dòng)經(jīng)費(fèi)的緊張與時(shí)間精力的投入,會(huì)困擾這類(lèi)活動(dòng)的開(kāi)展,但它的效果與意義是顯著的。”周瑟瑟認(rèn)為,“尤其是通過(guò)一個(gè)人與一群朋友的力量來(lái)共同做這件事,身體力行地去感受?chē)?guó)際文學(xué)交流的每一絲細(xì)微的變化,看到我們?cè)谑澜缥膶W(xué)中的作用,就能收獲喜悅,聽(tīng)到彼此踏實(shí)的腳步。”
《鷓鴣與木梯》開(kāi)始顯現(xiàn)出國(guó)際影響力
故鄉(xiāng)意象與故鄉(xiāng)情懷是周瑟瑟?jiǎng)?chuàng)作的重要資源,他寫(xiě)作40年,寫(xiě)出了《屈原哭了--給我的故鄉(xiāng)》這樣獻(xiàn)給故鄉(xiāng)的名篇,同時(shí)出版了以故鄉(xiāng)小山村栗山命名的詩(shī)集《栗山》,他懷念父親的詩(shī)歌《林中鳥(niǎo)》成了中外讀者喜歡的代表作之一。
周瑟瑟的英語(yǔ)詩(shī)集《鷓鴣與木梯》由New York New Century Press Inc.出版,南開(kāi)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授、博士研究生導(dǎo)師、翻譯系主任、中華詩(shī)歌翻譯中心主任張智中翻譯。全書(shū)共收錄了周瑟瑟詩(shī)歌72首,創(chuàng)作時(shí)間跨度40年,包括長(zhǎng)詩(shī)與詩(shī)劇。
12月9日,美國(guó)《華爾街日?qǐng)?bào)》英文網(wǎng)刊發(fā)湖南理工學(xué)院中文學(xué)院副教授、詩(shī)人、評(píng)論家路云為《鷓鴣與木梯》寫(xiě)的序言:《以“即興的方式”創(chuàng)造“新的綜合”——周瑟瑟的抒情方式》。
12月15日,英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》英文網(wǎng)刊發(fā)《鷓鴣與木梯》的出版新聞。
墨西哥著名詩(shī)人、作家、學(xué)者馬加里托·奎亞爾評(píng)價(jià)認(rèn)為,周瑟瑟的詩(shī)歌中流淌著一種凡世的神秘主義,傳統(tǒng)、思想和日常生活與不斷變幻的現(xiàn)實(shí)交織匯融。古老與現(xiàn)代共同構(gòu)成其詩(shī)歌聲音的試金石,他的詩(shī)扎根于祖典之制,并由此來(lái)構(gòu)建屋廈之基:不是隱喻之屋,亦非瞬息之廈,而是世界的廟宇,結(jié)構(gòu)固實(shí),端然而立。其詩(shī)并非簡(jiǎn)單的語(yǔ)言探索,而是一種堅(jiān)實(shí)的表達(dá),自?xún)?nèi)心林木深處涌向多重命名的原始森林(當(dāng)今世界),通過(guò)靈性的武器,抵達(dá)和諧安寧之通途。
馬加里托·奎亞爾說(shuō):“《鷓鴣與木梯》不僅僅是詩(shī)人周瑟瑟四十年的佳作精選,今天和未來(lái)的讀者,本書(shū)帶你登上當(dāng)世之山的頂峰,舉目眺望一片廣闊而又深邃的內(nèi)心風(fēng)景,不斷飛向遼遠(yuǎn)世界的地平線。周瑟瑟的詩(shī)歌,尤其是本書(shū)收錄的詩(shī)作,是對(duì)生命的敬意。”
周瑟瑟英語(yǔ)詩(shī)集《鷓鴣與木梯》
周瑟瑟八語(yǔ)種詩(shī)集《向杜甫致敬》
近年來(lái),周瑟瑟的詩(shī)歌作品陸續(xù)刊發(fā)于美國(guó)《藍(lán)果樹(shù)文學(xué)季刊》、法國(guó)LEVURE LITTERAIRE、墨西哥《詩(shī)歌報(bào)》月刊、墨西哥學(xué)院報(bào)、阿根廷《阿比斯尼亞》文學(xué)雙月刊、哥倫比亞《普羅米修斯》、智利《筆記本》、智利《圓錐云》雜志、秘魯《卡門(mén)薩》文學(xué)雜志、蒙古國(guó)《季節(jié)與作家》,以及收入《林中鳥(niǎo)--中國(guó)當(dāng)代詩(shī)選》(古巴南方出版社,2018年)、《五個(gè)中國(guó)詩(shī)人:新詩(shī)掠影》(哥倫比亞麥德林伊菲特大學(xué)出版社,2017年)、《海上的霞光——中國(guó)詩(shī)人在拉丁美洲》(墨西哥新萊昂自治大學(xué)出版社,2019年)、《中國(guó)當(dāng)代詩(shī)選》(智利辛普雷門(mén)特出版社,2019)、《中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌111首》(蒙古國(guó)Жиком Πрeсс出版社,2020)、《塔:中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌選集》(哥倫比亞Uniediciones出版社,2021)、《隱蔽的光:中國(guó)當(dāng)代詩(shī)畫(huà)集》(美國(guó),2022)、《21世紀(jì)中國(guó)詩(shī)選2001-2023》(亞美尼亞語(yǔ),2023)等重要選本。
周瑟瑟與北京語(yǔ)言大學(xué)拉丁美洲研究中心主任、阿根廷國(guó)會(huì)大學(xué)教授、翻譯家孫新堂合作編選的《中國(guó)當(dāng)代詩(shī)選》由百花洲文藝出版社與智利辛普雷門(mén)特出版社分別出版了中文版與西班牙語(yǔ)版,在國(guó)際上產(chǎn)生了廣泛而持久的影響。
今年11月,荷蘭萊頓大學(xué)圖書(shū)館中國(guó)當(dāng)代民間詩(shī)刊特藏?cái)?shù)字化項(xiàng)目(更新版)收入了周瑟瑟主編的詩(shī)刊《卡丘》第1、2、3、4、6、7期,以及2014年“元詩(shī)歌”一期。該項(xiàng)目由萊頓大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)教授柯雷主持。(趙曉鷗)
周瑟瑟近影
相關(guān)鏈接:
周瑟瑟生于湖南岳陽(yáng)湘陰栗山村,當(dāng)代詩(shī)人、小說(shuō)家、藝術(shù)批評(píng)家、策展人、紀(jì)錄片導(dǎo)演。中國(guó)作家協(xié)會(huì)、中國(guó)文藝評(píng)論家協(xié)會(huì)、中國(guó)報(bào)告文學(xué)學(xué)會(huì)、湖南省美術(shù)家協(xié)會(huì)、湖南省文藝評(píng)論家協(xié)會(huì)、湖南省文學(xué)評(píng)論學(xué)會(huì)會(huì)員。中國(guó)詩(shī)人田野調(diào)查小組組長(zhǎng)、栗山詩(shī)歌學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)商業(yè)文化研究會(huì)直播經(jīng)濟(jì)分會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、新加坡國(guó)家藝術(shù)委員會(huì)金筆獎(jiǎng)評(píng)委、香港文學(xué)藝術(shù)研究院客座教授、湖南工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院設(shè)計(jì)與藝術(shù)學(xué)院客座教授。曾任央視英文國(guó)際頻道《文明與創(chuàng)造》節(jié)目總監(jiān)、百集紀(jì)錄片《館藏故事》總導(dǎo)演。
他著有詩(shī)集《暴雨將至》《犀牛》《種橘》《屈原哭了》(繁體字版)《向杜甫致敬》(多語(yǔ)種)《鷓鴣與木梯》(英語(yǔ))《桂花房間》(俄語(yǔ)),評(píng)論集《中國(guó)詩(shī)歌田野調(diào)查》《當(dāng)代詩(shī)歌語(yǔ)言啟蒙》《當(dāng)代詩(shī)歌文明:周瑟瑟研究集》《批評(píng)的盛宴》,長(zhǎng)篇小說(shuō)《曖昧大街》等40多部。作品譯為英語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、蒙古語(yǔ)、越南語(yǔ)等在海外出版。獲“2009年中國(guó)最有影響力十大詩(shī)人”、“2014年國(guó)際最佳詩(shī)人”、“2015年中國(guó)杰出詩(shī)人”、《北京文學(xué)》詩(shī)歌獎(jiǎng),“2021年度全國(guó)十佳詩(shī)歌評(píng)論家”等。主編《中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌年鑒》《中國(guó)詩(shī)歌排行榜》《卡丘》詩(shī)刊。編選有《新世紀(jì)中國(guó)詩(shī)選》《那些年我們讀過(guò)的詩(shī)》《讀首好詩(shī),再和孩子說(shuō)晚安》(五卷)《中國(guó)當(dāng)代詩(shī)選》(中文版與西班牙文版)等。
注:本文已獲作者授權(quán)發(fā)布