
參加本次交流會的部分中國古巴詩人
中國古巴詩歌文化交流會在哈瓦那舉行
九月的哈瓦那驕陽似火,九月的加勒比詩意如海。經過六個月的精心籌備,一場必將載入史冊的詩歌對話會在古巴這塊盛產蔗糖的土地上展開。
2025年9月29日,由著名詩人、翻譯家北塔任團長的中國詩歌代表團走進哈瓦那古色古香的杜爾塞?瑪麗亞?洛伊斯納文化中心(Dulce María Loynaz Cultural Center)。文化中心主任、詩人托馬薩?岡薩雷斯(Tomasa González)女士,古巴共和國文化部直屬古巴作家協會詩歌文化中心(Centro Cultural CubaPoesía, del Ministerio de Cultura de la República de Cuba)主任兼哈瓦那國際詩歌節組委會主任、詩人卡雷爾?萊瓦?費雷爾(Karel Leyva Ferrer)先生等約20多位詩人,作家,藝術家等候在這里。

中國詩人參觀杜爾塞?瑪麗亞?洛伊斯納文化中心
托馬薩?岡薩雷斯女士先請中國詩歌代表團成員參觀了文化中心,文化中心之建筑為作家杜爾塞?瑪麗亞?洛伊斯納女士傳自其父親、古巴開國將軍洛伊斯納的祖宅。宅子里有他們一家幾代人的收藏,藏品非常豐富、華貴、古雅,讓中國詩人們嘆為觀止。此文化中心現屬于古巴出版協會。杜爾塞?瑪麗亞?洛伊斯納女士曾獲西班牙語文學最高獎塞萬提斯獎。她和她的哥哥都崇敬洛爾迦,所以用洛爾迦的名字命名自家的一個廳堂。

文化中心洛爾迦廳
交流會就在洛爾迦會堂舉行。

托馬薩?岡薩雷斯女士致歡迎辭
托馬薩?岡薩雷斯女士首先致歡迎辭,她說:“親愛的詩人們、組織者們與心靈之友們:歡迎來到文學之家。在這里,詩歌無國界,靈魂以多種語言歌唱。今日,古巴與中國在詩句中、在記憶里、在共同的夢想中相擁。”最后她朗誦了為這次對話會專門創作的詩歌《致東方詩人》。

費雷爾主任致辭
接下來由費雷爾主任致辭。他說:“今日,詩歌再次召喚我們。它足以讓我們投身于共同的集體創作,值得我們在石頭上留下自己的刻痕。不同年代的作家齊聚一堂,旨在相互了解,探討各自或共同的興趣,并最終享受一場中國受邀詩人作品的朗誦會。還有什么比一首詩、一串轉化為詩句的感受更能讓我們相識?或許有,但于我們而言,一個精彩的隱喻便已足夠。從此,我們攜手踏上新的征程,匯聚目光、文字與行動,為他人傳遞前輩遺留的訊息,并謙遜地添上自己的筆墨。”

佩雷斯先生主題發言
詩人、散文家、小說家及文化項目策劃人里卡多?阿爾貝托?佩雷斯(Ricardo Alberto Pérez)先生是特邀嘉賓。他做了題為《詩歌的溝通》的主題發言,把對話會帶入了第二階段。他說:詩歌誕生于石頭,并且它始終是那塊被扔進(河流、湖泊或潮汐的)水中的石頭,產生不朽的擴張波紋,這保證了它不可否認的溝通能力。

北塔團長做《文學既不會被摧毀也不會被打敗》主旨演講
隨后,北塔團長做了題為《文學既不會被摧毀也不會被打敗》的主旨演講,掀起了對話會的一個高潮。他首先特別感謝了他的老朋友、中古文化交流杰出使者、詩人、《人民日報網》記者編輯Yasef Ananda先生,感謝他為此次交流會牽線搭橋,并專程回古巴精心準備。北塔指出:中國代表團共有17位詩人、詞作家和詩歌朗誦家。其規模之大,恐怕很難再有來者。這次訪問交流必將在中、古詩歌文化交流史上留下美好的一筆,也將為鞏固發展中古人民兄弟情誼添磚加瓦。同時他還講到:也許古巴面臨的敵人不小,文學面臨的敵人更強大。海明威說,“一個人可以被摧毀,但不能被打敗(A man can be destroyed but not defeated)。”古巴既不會被摧毀也不會被打敗,文學更不會!!!

之道與費雷爾共同主持朗誦會
第三階段為詩歌朗誦,由中國詩歌代表團副團長之道先生與哈瓦那國際詩歌節組委會主任、詩人卡雷爾?萊瓦?費雷爾先生共同主持。與會的雙方詩人分別交替朗誦自己的詩歌或名人名作。

古巴詩人亞瑟夫朗誦

古巴詩人耶倫·德爾加多·卡爾沃朗誦

中國詩人李自國朗誦

古巴詩人阿爾貝托·埃爾南德斯·佩雷斯朗誦

中國詩人王桂林朗誦

朗誦會會場一角
古方參與朗誦的詩人有亞歷克斯·帕塞德斯、巴西亞利亞·帕帕斯塔馬蒂烏、奧馬爾?埃雷拉?迪亞斯、托馬薩?岡薩雷斯?佩雷斯、亞烏米拉·伊達爾戈·塞魯托、耶倫·德爾加多·卡爾沃、阿爾韋托·埃爾南德斯·佩雷斯等14人。中方依次出場朗誦的有陳泰灸、趙劍華、張春華、倮倮、呂剛、周道模、李自國、卞啟忠、麥田、春天、仝曉峰、王桂林、西可、昔月、云水音、之道和北塔等17人。奇巧的是,北塔在半年前就準備好朗誦的恰好是他于前年去西班牙洛爾迦故居拜謁后寫的獻給洛爾迦的詩,可謂適得其所。

古巴青年小提琴演奏家尤薇婭
在朗誦會尾聲階段,古巴青年小提琴家尤薇婭演奏了古巴名曲《古巴倩影》,動人心魄,獲得經久不息的掌聲。

古巴詩人贈送詩集
對話會第四階段,雙方互贈禮品。古方向中方贈送了近年來古巴詩人出版的多種詩集。

中國詩人向古巴詩人贈書
中方向古方贈送了專門為這次對話會準備的中西雙語版代表團團員作品集《孤獨的迷宮》。團長北塔還贈送了由他主編的中英雙語版《中國詩選2024》和他的兩部個人新詩集:《破冰斧》和《解域》。副團長之道代表全團向古巴青年作家饋贈了五臺筆記本電腦,還向古巴同行贈送了他剛剛在墨西哥獲得第44屆世界詩人大會創作一等獎的詩集《咖啡園》(西班牙語版)。隨后,中國代表團還向古方贈送了中國的絲綢、瓷器等工藝品。詩人陳泰久,云水音,周道模等還贈送了中國字畫。

中國代表團向古巴詩人贈送筆記本電腦

中國代表團向古方贈送中國瓷器及絲綢制品

詩人陳泰灸向古巴詩人贈送畫扇

詩人云水音向古巴詩人贈送書法作品

詩人周道模向古巴詩人贈送國畫
北塔在贈禮儀式上說,希望五臺電腦能助力古巴青年作家更勤更快地寫出佳作,而且將來他們寫就的杰作能被介紹到中國去,為中古文學交流起到實實在在的作用。他還說,《解域》和《咖啡園》皆為中國當代域外詩叢書(第一輯)中的作品;這套叢書第一輯的六部詩集里尚未有一首關于古巴的作品,將來第二輯肯定會有。

《格拉瑪報》關于中國詩歌代表團訪問古巴的新聞報道
早在交流會舉行約半月前,《格拉瑪報》(Granma,古巴共產黨中央機關報,相當于中國的《人民日報》)就預發了中國詩歌代表團來訪交流的消息。當天,古巴多家國家級主流媒體派出記者參加交流會,并利用間隙時間采訪了詩人北塔,如:《格拉瑪報》的耶西·佩雷斯(Yesey Pérez)先生、拉丁美洲通訊社((Prensa Latina,古巴國家通訊社,相當于中國的新華社)的戴伊瑪雷麗絲·馬丁內斯(Daymarelis Martinez)女士、古巴國家電視臺加勒比頻道(Canal Caribe Tv de Noticias) 的馬里索爾·佩雷斯(Marisol Pérez)先生以及古巴對外媒體部(medios extranjeros de prensa)的雷尼·岡薩雷斯(Reny González)先生等。
純粹、有序、微微緊張的交流會結束之時,已近黃昏。當哈瓦那老城區的大街上華燈初上,雙方與會詩人在北京餐廳舉行了極具中國風格的晚宴。中古詩人相聚一起,頻頻舉杯,品嘗中國月餅,共敘詩話,直至一輪明月高懸加勒比海的夜空。

中古詩人把酒歡顏共敘詩話
中國代表團請古巴詩友們品嘗了幾款從國內萬里迢迢帶來的中國美酒。有黑龍江八里坊釀酒有限公司專門為此次訪問定制的白酒,采用窖藏30年的清香老酒灌裝,以此慶祝建廠30周年。還有寧夏梅之吻窖藏赤霞珠干紅葡萄酒,該酒在2021年獲得了第12屆亞洲葡萄酒質量大賽的金獎!還有代表團團長助理云水音教授帶來的汾酒家釀。


窖藏30年的清香老酒

梅之吻窖藏赤霞珠干紅葡萄酒

云水音教授提供的汾酒佳釀
交流會之前,中國詩歌代表團考察了古巴國父、詩人何塞·馬蒂故居、何塞·馬蒂紀念館,古巴前領導人卡斯特紀念館,海明威故居莊園和哈瓦那老城區的多個名勝。
撰稿:之道
來源:中國網絡作家網
https://www.chinanwa.com/beijing/detail?id=3547
(注:本文已獲作者授權發布)
純貴坊酒業